Beispiele für die Verwendung von "сбалансированному" im Russischen
Подытоживая вышесказанное, можно отметить, что усилия по сбалансированному учету социальных, экономических и экологических аспектов в процессе создания Швейцарской системы показателей MONET, увенчались успехом.
To sum up: The endeavours undertaken to equally incorporate the social, economic and ecological dimension in setting up the Swiss indicator system MONET have been crowned with success.
Целью этой политики в долгосрочной перспективе являются финансовая поддержка семей и содействие сбалансированному сочетанию семейной жизни и трудовой деятельности, а также помощь людям в реализации их планов в отношении детей.
In the long term, the goal of family policy is to support families and promote the reconciliation between family and work life, and to help people realise the plans they have for their lives with children.
потенциал на национальном и местном уровнях для содействия сбалансированному развитию городов и эффективного планирования, управления и предоставления жилья, земли, объектов инфраструктуры и услуг будет дополнен стратегиями и программами целенаправленной подготовки кадров и укрепления потенциала, включая компоненты развития людских ресурсов, организационного развития и укрепления институционального потенциала.
The capacity at the national and local levels to promote sustainable urban development and to undertake effective planning, management and delivery of shelter, land, infrastructure and services will be supported by dedicated training and capacity-building strategies and programmes, including human resource development, organizational development and institutional strengthening components.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung