Beispiele für die Verwendung von "сберегаются" im Russischen

<>
Многие из собранных Дарвином образцов, все еще сберегаются и хранятся здесь среди 70 миллионов других экспонатов, из коллекции основанного Оуеном музея. Many of the specimens that Darwin collected are still preserved and treasured here among the 70 million other specimens housed in the museum that Owen founded.
Он утверждал в то время, и очень верно, на мой взгляд, что краткосрочные налоговые послабления и трансферты частично сберегаются, а не тратятся, при этом государственный долг растет, создавая долгосрочной теневой навес над балансом бюджета и экономикой. He argued at that time, and rightly in my view, that short-term tax reductions and transfers would be partly saved, not spent, and that public debt would multiply and create a long-term shadow over the fiscal balance and the economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.