Beispiele für die Verwendung von "сбор налогов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle51 tax collection36 taxation8 andere Übersetzungen7
И совсем другой вопрос – разрешать анонимные платежи в крупных размерах; это может крайне затруднить сбор налогов и борьбу с преступной деятельностью. But it is an entirely different matter for governments to allow large-scale anonymous payments, which would make it extremely difficult to collect taxes or counter criminal activity.
Но сбор налогов на заработную плату с десятков миллионов трудящихся и выписывание десятков миллионов пенсионных чеков является рутинным, полуавтоматическим занятием, с которым правительство справляется очень хорошо. But the collection of payroll taxes from tens of millions of workers and the writing of tens of millions of pension checks is the kind of routine, semi-automatic task that government can do well.
Программа реформирования государственных финансов и администрации весьма обширна и включает в себя такие аспекты, как контроль за государственными расходами, бюджетный процесс, прозрачность в сфере закупок, реформа гражданской службы, начисление и сбор налогов. The agenda for public finance and administration reform was ample, including areas such as public expenditure control, budgeting process, transparency in procurement, civil service reform, and tax administration.
Существует большая обеспокоенность тем, что трансграничная мобильность капитала затрудняет сбор налогов и соблюдение финансовых положений внутри страны; а также что торговые соглашения, в сочетании с глобальными цепями поставок, усугубляют потери рабочих мест в развитых странах. There is greater concern that cross-border capital mobility makes it harder to collect taxes and enforce financial regulations at home; and that trade agreements, combined with global supply chains, are exacerbating job losses in developed economies.
Перечень вопросов в области реформирования государственных финансов и администрации является весьма обширным и включает в себя такие аспекты, как контроль за государственными расходами, бюджетный процесс, прозрачность в сфере закупок, реформа гражданской службы, начисление и сбор налогов. The list of issues for reform of public finance and administration was long, including areas such as control of public expenditure, the budgeting process, transparency in procurement, civil service reform and tax administration.
Программа реформирования государственных финансов и администрации весьма обширна и включает в себя такие аспекты, как контроль за государственными расходами, прозрачность в сфере налогов и закупок, реформа гражданской службы, начисление и сбор налогов, а также процесс планирования и бюджетирования. “… The public finance and administration reform agenda is an ample one, comprising such topics as public sector expenditure control, fiscal and procurement transparency, civil service reform, tax administration and the planning and budgeting process.
Поэтому нам необходим двоякий подход, предусматривающий наличие практически осуществимых проектов в зонах конфликтов, в сельском хозяйстве, в области развития сельских районов и так далее, способных ощутимо улучшить качественный уровень жизни народа и делать более весомые инвестиции в долгосрочные проекты, ориентированные на стимулы роста и национальные ресурсы в тех частях страны, которые могут повысить сбор налогов и постепенно сократить зависимость от иностранной помощи. So we need a two-track approach — with doable projects in conflict areas, in agriculture, rural development, and so forth, that can visibly improve the quality of the lives of the people — and greater investments in long-term projects centred around growth engines and national resources in those parts of the country that can enhance revenue collection and gradually reduce dependence on foreign aid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.