Exemples d'utilisation de "сборку" en russe
Это магазин с неплохой мебелью, на сборку которой уходит много времени.
And IKEA is a store with kind of okay furniture that takes a long time to assemble.
Предприятие, производящее сборку и/или заполнение газовых баллончиков, должно соблюдать положения, касающиеся заявителя ".
The enterprise assembling and/or filling gas cartridges shall comply with the provisions relevant to the applicant.”.
После сборки в Unity откройте сборку в Xcode и внесите в plist своих приложений изменения, описанные в пункте Внесите в разрешенный список серверы Facebook.
After building in Unity, open the iOS build output with Xcode and modify your applications plist with the Whitelist Facebook Servers changes.
Ориентированные на экспорт иностранные филиалы, особенно если они функционируют в анклавах, нередко удовлетворяют за счет импорта все или большинство своих потребностей в компонентах и сырье, осуществляют сборку изделий в принимающей стране, а затем экспортируют полуфабрикаты или готовую продукцию.
Export-oriented foreign affiliates- especially if operating in enclaves- often import all or most of their input requirements in terms of components and raw materials, assemble the product in the host country and then export the semi-finished or finished output.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Это позволяет вам осуществлять молекулярную сборку на лету.
So this allows you on-the-fly molecular assembly.
Эта процедура используется для обработки заказов на сборку.
Use this procedure to process assembly orders.
Создавать заказы на сборку можно любым из следующих способов.
You can generate assembly orders by using any of the following methods:
Обработка заказов на сборку и разборку комплектов [AX 2012]
Process kit assembly and disassembly orders [AX 2012]
Автоматическое создание заказа на сборку из заказа на продажу.
Automatically generate an assembly order from a sales order.
Заказ на сборку создается при обработке заказа на продажу.
The assembly order is generated when the sales order is processed.
Заказ на сборку определяет количество комплектов для сборки на складе.
An assembly order tells the warehouse how many kits to assemble.
Создание заказов на сборку и разборку для комплекта продуктов вручную
Manually generate assembly and disassembly orders for a product kit
В форме Настройка комплекта нажмите кнопку Создать заказ на сборку.
In the Configure kit form, click Generate assembly order.
Укажите, следует ли создать заказ на сборку или заказ на разборку.
Select whether you want to create an assembly order or a disassembly order.
Выберите склад, на котором будет обработан заказ на сборку или разборку.
Select the warehouse that will process the assembly or disassembly order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité