Beispiele für die Verwendung von "сборником" im Russischen
Поэтому во избежание дублирования и в целях укрепления координации Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря ускорить работу над вышеупомянутым сборником материалов о деятельности по вопросам этики, осуществляемой различными департаментами/управлениями и подразделениями, и представить на шестьдесят третьей сессии доклад по этому вопросу.
With a view to avoiding duplication and fostering coordination, the Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to expedite the completion of the above-mentioned compilation of ethics-related activities being undertaken by different departments/offices and entities and to report thereon at the sixty-third session.
ссылаясь на резолюцию 51/158 Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1996 года, одобряющей решение Генерального секретаря, направленное на то, чтобы с государств-членов, органов Организации Объединенных Наций, других международных организаций и некоммерческих пользователей не взималась плата за пользование сборником договоров Организации Объединенных Наций по сети Интернет,
Recalling General Assembly resolution 51/158 of 16 December 1996, in which the Assembly endorsed the Secretary-General's decision that Member States, organizations of the United Nations system, other international organizations and other non-commercial users of the United Nations Treaty Series on the Internet should not be charged a user fee,
Конференция Сторон также постановила продолжить рассмотрение оперативной стратегии Глобального механизма на своей четвертой сессии и просила Директора-распорядителя подготовить соответствующий документ, основанный на замечаниях, рекомендациях и предложениях, сформулированных в ходе третьей сессии, а также на письменных сообщениях сторон, которые должны поступить не позднее 31 марта 2000 года, и представить этот документ для рассмотрения наряду со сборником сообщений.
The Conference of the Parties also decided to give further consideration to the operational strategy of the Global Mechanism at its fourth session and requested the Managing Director to prepare a document in that regard based on comments, suggestions and proposals made during the third session and on written submissions by the Parties, received no later than 31 March 2000, and to submit that document for consideration and a compendium of submissions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung