Beispiele für die Verwendung von "сбором средств" im Russischen mit Übersetzung "raising funds"

<>
На территории Республики Джибути организаций, о которых говорится в подпункте (d) пункта 1, 1-6 и которые занимаются сбором средств на финансирование их деятельности, нет. In the territory of the Republic of Djibouti, there are no organizations of the type described in subparagraph 1 (d) raising funds to finance their activities.
Так, в течение вот уже пяти лет все школы Монако проводят различные мероприятия по сбору средств в рамках Европейского и Всемирного дня прав ребенка. For more than five years, all schools in Monaco have been raising funds through various activities organized in the context of International Children's Rights Day.
Сбор средств или прием взносов под ложными предлогами являются не только преступлением, связанным с участием в террористической деятельности, но и также преступлением, связанным с получением чего-либо обманным путем. Raising funds or accepting contributions under false pretenses constitutes not only the crime of involvement in terrorist activity but also of receiving something through fraudulent means.
С нашей стороны мы сделали все возможное, однако отклик со стороны правительств и организаций оказался весьма слабым, и сбор средств для постконфликтной деятельности продолжает оставаться трудным и ненадежным делом. On our side, we have made great efforts, yet the response by Governments and organizations has been very timid, and raising funds for post-conflict activities remains a very difficult and uncertain exercise.
Таким образом, согласно Кодексу, сбор средств для прямого или косвенного финансирования террористических актов является незаконным и представляет собой серьезное преступление, включающее отягчающие элементы (например, преступления, квалифицируемые как организованные, профессиональные преступные действия, влекущие за собой большие людские и материальные потери …). Thus, under the Code, raising funds to finance terrorist acts, directly or indirectly, is illegal and constitutes a serious crime, involving aggravating elements (such as those characterised as organised, professional criminal acts, causing great loss of lives and properties).
Для того чтобы ОСЧС мог продолжать выполнять свой мандат по мобилизации ресурсов путем сбора средств в частном секторе и продажи открыток и сувениров, Исполнительный совет утвердил на 2006 год бюджет расходов по линии инвестиционных фондов в размере 21,4 млн. долл. To enable PSD to continue to fulfil its mandate in raising funds from private sector fund-raising activities and card and gift sales, the Executive Board approved for 2006 a budget of $ 21.4 million for Investment Fund Expenditures.
Для того чтобы ОСЧС мог продолжать выполнять свой мандат по мобилизации ресурсов путем продажи открыток и поздравительной продукции, а также сбора средств в частном секторе, Исполнительный совет утвердил на 2005 год бюджет расходов по линии инвестиционных фондов в размере 17,1 млн. долл. To enable PSD to continue to fulfil its mandate in raising funds from the sale of card and gift items and private sector fund-raising activities, the Executive Board approved for 2005 a budget of $ 17.1 million for Investment Fund Expenditures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.