Beispiele für die Verwendung von "сборочных" im Russischen
Приложение 3B: Образец карточки сообщения об официальном утверждении типа электрических/электронных сборочных узлов
Annex 3B: Model of communication form for type approval of electrical/electronic sub-assemblies
Для поставки номенклатур спецификаций в качестве сборочных узлов для других номенклатур, на которые имеется спрос.
Generated to supply BOM items as subassemblies to other items in demand
Приложение 3В: Образец карточки сообщения об официальном утверждении типа электрических/электронных сборочных узлов
Annex 3B: Model of communication form for type approval of electrical/electronic sub-assemblies
стандарт на конструкцию сосудов под давлением, проектировочные и рабочие чертежи компонентов и сборочных узлов, если таковые имеются;
pressure receptacle design standard, design and manufacturing drawings, showing components and subassemblies, if any;
Приложение 9: Метод испытания электрических/электронных сборочных узлов на устойчивость к воздействию электромагнитного излучения
Annex 9: Method of testing immunity of electrical/electronic sub-assemblies to electromagnetic radiation
Приложение 9: Метод (ы) испытания электрических/электронных сборочных узлов на устойчивость к воздействию электромагнитного излучения
Annex 9: Method (s) of testing for immunity of electrical/electronic sub-assemblies to electromagnetic radiation
Приложение 10: Метод (ы) испытания на помехоустойчивость электрических/электронных сборочных узлов в режиме перехода и создание помех в переходном режиме "
Annex 10: Method (s) of testing for immunity to and emission of transients of electrical/electronic sub-assemblies "
И теперь стокилограммовые рабочие сборочных цехов учатся по интернету распознавать птиц по голосам.
And we now have 350-pound auto workers learning bird songs on the Internet.
Хотя имело место очень быстрое расширение экспорта, который теперь составляет 70 % валового внутреннего продукта Китая, оно никак не стимулировало другие сектора экономики, потому что происходило лишь на производственных и сборочных предприятиях, принадлежащих иностранным владельцам.
Although the expansion of exports has been dramatic, now accounting for 70% of China’s GDP, it has exerted no pull on other economic sectors, because it has been confined to foreign-owned manufacturing and assembling enterprises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung