Sentence examples of "сброс" in Russian

<>
Сброс пароля учетной записи Майкрософт Reset your Microsoft account password
Сброс токсичных отходов в океан. Toxic waste dumping in the ocean.
Это как сброс температуры на термостате. It's like resetting a thermostat.
уменьшение давления в топливных баках и сброс остатков топлива на ступенях ракет-носителей " Протон-М ", " Союз-2 "; Reduction of the pressure in propellant tanks and venting of the residual propellant in Proton-M and Soyuz-2 carrier rocket stages;
Сброс материала для какого-либо действия Flush material on any activity
А теперь я вижу сброс на тройном R выходе. Now I'm getting a drop-off in the triple-R output.
Решение 7. Выполните сброс телефона Solution 7: Reset your phone
Основные причины загрязнения водных источников связаны с деятельностью человека, такой, как сброс жидких отходов промышленных предприятий и бытовых отходов. Core causes of water sources pollution are related to human activities, such as dumping liquid waste materials from industry and communities.
Если после перезапуска проблема не решилась, попробуйте выполнить сброс телефона. If restarting your phone doesn't fix the problem, try resetting your phone.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд. Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Скорее кто-то не хотел платить за сброс отходов. More like someone didn't want to pay the drop-off fee.
Нажмите кнопку Сброс ПИН-кода. Press Reset PIN.
В эту категорию включена физико-химическая и биологическая обработка, а также сброс отходов в землю, в море и внутренние воды. This includes physico-chemical and biological waste treatment as well as waste dumping on land, in the sea and inland waters.
Сброс Windows Phone вернет его в состояние, соответствующее первому включению. Resetting your Windows Phone will return it to the same state it was in the first time you turned it on.
Выберите пункт Дополнительные параметры > Сброс. Select Advanced options > Reset.
Широкомасштабный и незаконный сброс мусора в буферной зоне по-прежнему представляет собой угрозу для окружающей среды и продолжает наносить экологический ущерб. The extensive illegal dumping of waste in the buffer zone continues to cause environmental and ecological damage.
Сброс данных входа помог устранить проблему с входом в Kinect? Did resetting your sign-in data correct the problem with Kinect sign-in?
Сброс телефона, который не отвечает Reset an unresponsive phone
Британские Виргинские острова являются центром индустрии чартерных судов, в связи с чем сброс отходов в территориальные воды представляет опасность для окружающей среды. The British Virgin Islands is a centre of the charter boat industry, and the dumping of sewage into territorial waters presents environmental dangers.
Подождите, пока Internet Explorer завершит сброс параметров, а затем нажмите кнопку ОК. Wait until Internet Explorer finishes resetting the settings, and then click OK.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.