Beispiele für die Verwendung von "сбыта" im Russischen mit Übersetzung "marketing"

<>
Заполнение области сбыта новой продукцией. The new employees for the marketing territory.
Новая стратегия сбыта в Вашем регионе. The future marketing strategy in your region.
Цель беседы - утверждение новых областей Вашего сбыта. The purpose of the discussion is to define your future marketing territory.
Настройка регистрации проводок сбыта и маркетинга [AX 2012] Set up Sales and marketing transaction logging [AX 2012]
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Существенные возможности FCA включают возможность регулировать поведение сбыта финансовых продуктов. The FCA's significant powers include the power to regulate conduct related to the marketing of financial products.
надлежащая инфраструктура в области правовых отношений, финансов, сбыта, энергетики, транспорта и связи; Good legal, financial, marketing, energy, transport and communications infrastructure;
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта. Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта. that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.
Она обеспечивает рабочие места и доход от рыбного промысла или разведения, переработки и сбыта рыбы. It provides employment and income from fishing or fish farming, processing and marketing fish.
Есть варианты включения или исключения сбыта, рекламно-пропагандистской и аналогичной деятельности, связанной с распространением информации. There are options for including or excluding marketing, promotion, advertising and similar information-related activities.
В этой беседе разговор пойдет о возможности укрепления дальнейшего сотрудничества и о представлении нашей новой концепции сбыта. The purpose of the meeting is to discuss our future co-operation as well as the presentation of our new marketing concept.
Контроль сертификационными органами за всей деятельностью, осуществляемой в процессе производства и сбыта семенного картофеля в соответствии со стандартом. The control by the certification authorities of all activities encountered in the process of producing and marketing seed potatoes in conformance with the Standard.
Цель рабочего совещания состояла в том, чтобы ознакомить участников с методами сбыта лесных товаров, особенно недревесных лесных товаров. The purpose of the workshop was to sensitise participants on marketing of forest products, specifically non-wood forest products.
Они не только проводят анализ производительности труда, но и содействуют финансированию мер по повышению производительности и расширению сбыта. They not only undertake productivity analysis, but also help finance productivity-enhancing and marketing measures.
Он представляет собой основу ряда нормативных актов (например, правил лесоводства и сбыта круглых лесоматериалов, принятых в 1999 году). It is the basis for a number of regulations (e.g. on rules for forest harvesting and for roundwood marketing, both promulgated in 1999).
Цель этого рабочего совещания состояла в том, чтобы ознакомить участников с методами сбыта лесных товаров, особенно недревесных лесных товаров. The purpose of the workshop was to sensitise participants to the marketing of forest products, specifically non-wood forest products.
Африканские конференции по торговле нефтью и ее финансированию стимулировали процесс изменения политики в области сбыта нефти, управления рисками и финансирования. The African Oil Trade and Finance Conferences facilitated the process of policy change in oil marketing, risk management and finance.
Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта. We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable.
ЮНОДК поддерживало альтернативные программы развития и оказывало техническую помощь в области сельскохозяйственных технологий, предпринимательских навыков, обеспечения контроля качества и сбыта. UNODC supported alternative development programmes and provided technical assistance in agricultural technology, business management, product quality assurance and marketing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.