Beispiele für die Verwendung von "сбытовым" im Russischen
Логистические услуги приносят пользу не только поставщикам услуг, но и в еще большей степени потребителям услуг, а также перерабатывающим и сбытовым предприятиям.
Logistics services benefit not only suppliers of services, but even more so users of services, as well as manufacturers and distributors.
Положительные результаты либерализации туризма внутри стран, как показывают страновые оценки, зависят, в частности, от степени интеграции отечественного сектора туризма, глобальной деловой практики условий конкуренции на иностранных рынках, доступа к сбытовым сетям и от степени утечки денежных средств из кругооборота доходов.
Benefits from the domestic liberalization of tourism, as reflected in country assessments, depend, among others, on the degree of integration of domestic sector tourism, global business practices, competitive conditions in foreign markets, access to distribution networks, and the degree of leakage.
С 90-х годов произошло существенное увеличение оттока прямых иностранных инвестиций из стран со средним уровнем дохода в другие развивающиеся страны под воздействием поиска доступа к технологиям, мощным производственным и сбытовым сетям и природным ресурсам в целях повышения конкурентоспособности предприятий.
Foreign direct investment by middle-income countries in other developing countries has increased significantly since the 1990s, driven by the search for access to technology, strong production and market networks and natural resources aimed at promoting enterprise competitiveness.
Обеспечив механизм, позволяющий предпринимателям и таможенникам обмениваться идеями, концепциями и информацией по борьбе с терроризмом, как правительства, так и деловой сектор смогут повысить уровень безопасности всего коммерческого процесса на этапах производства, транспортировки, ввоза в страну и передачи товаров сбытовым организациям.
By providing a forum in which the business community and Customs can exchange anti-terrorism ideas, concepts and information both the government and business community will increase the security of the entire commercial process from manufacturing through transportation and importation to ultimate distribution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung