Beispiele für die Verwendung von "свадебное кружево" im Russischen

<>
Проблема в том, что это Ирландское кружево, а я работаю только с тканью. Problem is, this is Irish crochet and I only do the filet.
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г. The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995.
Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться. I liked the fine detail it gave my work, but I wanted to make them larger - to shift from being an object you look at to something you could get lost in.
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи. Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal.
Я установила контакты с промышленной фабрикой по производству рыболовных сетей, изучила её разнообразные машины и определилась, как можно с их помощью производить кружево. So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them.
Тала, я только что получила твоё свадебное платье. Tala, I've just had your wedding dress taken in.
Мы смотрели свадебное видео в главной каюте. We were watching a wedding video in the main cabin.
Как прошло свадебное торжество? So how was your wedding reception?
Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь? Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know?
Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. Dad's gold watch, wedding ring and cuff links.
Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье? So, why is she wearing a rag for a wedding dress?
Шелковое свадебное платье прабабушки. Great-grandmother's silk wedding gown.
У тебя будет красивое свадебное платье, вуаль и всё такое? You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that?
Она давала мне свою фату, я оборачивала ее шлейф как свадебное платье, и шла к алтарю, а она напевала свадебный марш. She would give me her veil, and I would wrap her shawl around me like a dress, I would march down the aisle, and she would hum the wedding march.
В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж. That was the house where I put on my wedding dress the night I got married.
Это как носить чье-то свадебное платье. It's like wearing somebody else's wedding dress.
На годовщину свадьбы мы открывали шампанское и пересматривали свадебное видео. We'd break open some champagne and just watch our wedding video.
Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги. We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper.
Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора. They shoved her wedding dress in a garbage bag.
Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной. I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.