Ejemplos del uso de "свадебные платья" en ruso

<>
Traducciones: todos20 wedding dress17 bridal gown3
Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья. She's making me try on tiaras and wedding dresses.
Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи. Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables.
Это как носить чье-то свадебное платье. It's like wearing somebody else's wedding dress.
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой. I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest.
Тала, я только что получила твоё свадебное платье. Tala, I've just had your wedding dress taken in.
Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги. We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper.
Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье? So, why is she wearing a rag for a wedding dress?
Ты оскорбил меня и мой выбор свадебного платья, ты сомневаешься в моем желании выйти замуж за тебя, а потом я нахожу подарок друга твоего детства, что, возможно, означает, что это ты тот, кто сомневается по поводу брака со мной. You insulted me and my choice in bridal gowns, you doubt my commitment to want to get married to you and then I find a gift from a childhood friend which probably means you're the one who has doubts about marrying me.
Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье. I want to see my baby girl in her wedding dress.
Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора. They shoved her wedding dress in a garbage bag.
Ты какого хрена нарядилась в свадебное платье моей бабули? What the hell are you doing in my grandmother's wedding dress?
У тебя будет красивое свадебное платье, вуаль и всё такое? You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that?
Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек. А это - из алюминия. This wedding dress here is actually made of sporks, and this dress is actually made of aluminum.
В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж. That was the house where I put on my wedding dress the night I got married.
Я хочу нейтрализовать неудачу от того, что Сантана увидела меня в свадебном платье. I want to counteract the bad luck of Santana seeing me in my wedding dress.
Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь? Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know?
это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию мы использовали снова незадолго до её свадьбы. And it's Camilla in her wedding dress, which, again, nearly got re-used now, recently prior to her wedding.
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г. The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995.
Я думаю, она жалеет об этом, и теперь она в тупике с этой свадьбой, и она не собирается тратить деньги на свадебное платье, потому что это не будет ее последней свадьбой. I think she regrets it and now she's stuck having a wedding and she's not going to spend money on a wedding dress because it's not going to be her last wedding.
То, что что на мне была копия её свадебного платья и что я была последней, кто её видел перед её побегом в духе Бродвея, - не значит, что я имею к этому отношение. I resent your flabby accusation that just because I wore an exact replica of her wedding dress and was the last person to see her before her Broadway-themed freakout that I have anything to do with her being missing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.