Beispiele für die Verwendung von "свадьбах" im Russischen mit Übersetzung "marriage"
Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев.
There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated.
Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой.
It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage.
Благослови эту грядущую свадьбу, Господь с миром и счастьем.
Bless this forthcoming marriage, oh, Lord, with peace and happiness.
Что же я сделал? Всё началось после моей свадьбы.
So what I did, I'd gone back to my early marriage days.
И вечером в четверг была годовщина свадьбы с Камалой.
And Thursday night Was the anniversary of my marriage to kamala.
Не ты ли говорил мне недавно, что свадьба - "священный обряд"?
Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"?
Преподобный Боб, у нас есть разрешение на свадьбу Джимми и Сабрины.
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
К свадьбе надо много чего приготовить, так начнём с подачи заявления, хорошо?
There are many things to prepare for the wedding ceremony, so let's start off with registering our marriage, ok?
Моя семья умерла, он сказал, что свадьба - единственный выход чтобы сохранить наши земли.
With my family dead, he said that marriage was the only way to keep our lands.
Это вторая часть заголовков: вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться.
This second set of headlines - you can see that families and marriages are starting to shift.
Стать создателем - это вечное обязательство, важнее, чем любая свадьба, глубже, чем любая человеческая связь.
Becoming a maker is an eternal commitment - greater than any marriage, deeper than any human bond.
Когда маленькую девочку насильно выдают замуж, негативные последствия этого длятся долгие годы после свадьбы.
When a young girl is pushed into marriage, the damage can last long after her wedding day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung