Exemples d'utilisation de "свекловичный сахар" en russe

<>
Положение еще больше усугублялось уравнением в 1852 году сахарных пошлин для британских и иностранных сахарозаводчиков, ввозивших свою продукцию в Великобританию, конкуренцией со стороны производителей свекловичного сахара и падением цен на сахар. The situation was further exacerbated by the equalisation of sugar duties for British and foreign sugars imported into Britain in 1852, competition from beet sugar producers and the fall in sugar prices.
Сахар сладок. Sugar is sweet.
Сахар тает в горячей воде. Sugar melts in hot water.
Она часто путает сахар и соль. She frequently gets sugar and salt mixed up.
Мы кладём в чай сахар. We put sugar in our tea.
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Не добавляйте в чай сахар. Don't sugar your tea.
Сахар растворяется в воде. Sugar dissolves in water.
Она постоянно путает соль и сахар. She is always confusing salt with sugar.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Есть сахар? Is there any sugar?
Я не кладу в кофе сахар. I don't put sugar in my coffee.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
сахар sugar
Нефть, пшеница, сахар, коттон, кукуруза Oil, Wheat, Sugar, Cotton, Corn
В товарно-сырьевые ресурсы входят потребительские товары, например кофе, сахар и кукуруза, а также драгоценные металлы, такие как медь, золото и платина. Commodities include consumables; for example, coffee, sugar and corn, as well as precious metals, such as copper, gold or platinum.
Это приведет к возникновению очередей, росту спроса на сахар и возвращению к самогону. Thus leading to the lines, queues, the return of the rush on the sugar section at the supermarket and the production of bathtub vodka (no, really).
По официальным данным, за последний год цена на сахар повысилась на 38,3%, на рис — на 20,9%, а на гречневую крупу цена подскочила на целых 77,7%. According to the official data, over the past year there has been a 38.3% increase in the price of sugar, a 20.9% increase in the price of rice and a whopping 77.7% increase in the price of buckwheat.
Сахар был дорогой роскошью, а рацион среднестатистического человека был богат овощами, кальцием и сезонными фруктами, поэтому на самом деле средневековые зубы были в отличном состоянии. In a period in which sugar was an expensive luxury and in which the average person’s diet was rich in vegetables, seasonal fruit and calcium, Medieval teeth were actually excellent.
Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта. It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !