Beispiele für die Verwendung von "сверлил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 drill10 andere Übersetzungen1
Что я только не делал, разве что не сверлил дырку, чтобы доставить окситоцин в мой мозг. I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain.
Я сверлила отверстия в черепе одного парня. I drilled a hole into this guy's skull.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами. And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost.
А потом оказалось, что сверлить не так просто как кажется, глядя на кадры в интернете. Then there was the drilling itself — which, it would turn out, is not as easy as it looks on the Internet.
Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике. Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China's economy.
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла. Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling holes in sheet metal.
Вы знаете, что самое смешное заключается в том, что я ночью просыпаюсь дрожа от страха, с этой сверлящей болью. You know that the funny thing is that I wake up trembling in fear at night with this drilling pain.
Значит, погибло 11 человек еще один может умереть, потому что ему сверлят череп, а мы даже не знаем, ради чего всё это? So 11 innocent people die today, We risk losing another by drilling through his head, All for something we know nothing about?
Hayчный обозреватель Ли Хоц рассказывает о выдающемся проекте "Граница ЗАЛЩ " в Антарктиде, где отважная команда сверлит 10-тысячелетний лёд, чтобы извлечь жизненно важные данные про наш меняющийся климат. Science columnist Lee Hotz describes a remarkable project at WAIS Divide, Antarctica, where a hardy team are drilling into ten-thousand-year-old ice to extract vital data on our changing climate.
Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться в воду - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание и погрузить их обратно, прежде чем лёд растает, They have to drill holes in the ice, dive down into the water - cold, cold water - to get hold of the instrument, bring it up, do any repairs and maintenance that they need to do, put it back and get out before the ice melts.
Он весь день буквально сверлил меня взглядом. He was giving me the stink eye all day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.