Exemples d'utilisation de "сверхурочным" en russe

<>
Traductions: tous315 overtime315
Так, не допускается привлечение к сверхурочным работам, работам в выходные, праздничные дни и направление в командировки беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет. Thus, pregnant women and women with children under three are prohibited from working overtime, at weekends, on official holidays, and from being sent on special assignments.
Так, не допускается привлечение к сверхурочным работам, работам в выходные, праздничные дни и направление в командировки беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет. Thus, pregnant women and women with children under 3 are prohibited from working overtime, at weekends, on official holidays, and from being sent on special assignments.
Не допускается привлечение беременных женщин к работе, выполняемой в ночное время, а также к сверхурочным работам, работам в выходные, праздничные и другие дни, законодательно признанные нерабочими, направление их в командировку. It is prohibited to assign a pregnant woman to work at night, overtime, at weekends, on holidays or on other days deemed in law not to be working days, or to send her on mission.
Сверхурочные " Любереф " представила месячные сводки по сверхурочным за период со 2 августа 1990 года по 15 сентября 1991 года, а также сводную ведомость по оплате сверхурочных работ за этот же период. Overtime payment Luberef provided a monthly summary of its overtime costs from 2 August 1990 to 15 September 1991, and a payroll summary of overtime payments for the same period.
Кодекс Законов о труде Казахской ССР от 21 июля 1972 г. запрещает привлечение к работам в ночное время, к сверхурочным работам и работам в выходные дни и направление в командировку беременных женщин, а также женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет. Under articles 47, 53 and 156 of the Labour Code of the Kazakh Soviet Socialist Republic, of 21 July 1972, pregnant women and women with children under the age of three may not be hired to do night work, overtime work or weekend and holiday work, nor may they be sent on business trips.
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно. I'm afraid that you have to work overtime.
Час сверхурочно, украсть некоторые скрепки. Clock some overtime, steal some paperclips.
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Вторник — нет вычета сверхурочного времени. Tuesday - No deduction in overtime.
Оплачиваемое Сверхурочное время до корректировки. Paid Overtime before adjustment
Работники протестовали против сверхурочной занятости. The employees demurred at working overtime.
Когда компания оплачивает сверхурочную работу? When does the legal entity pay for overtime?
Не знаете, нам сверхурочные полагаются? Do you know if we get the overtime bonus on this one?
Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301 Paid overtime Pay type 1301
Мой начальник заставил меня работать сверхурочно. My boss made me work overtime.
Четверг — добавлено 3 часа сверхурочного времени. Thursday - Three hours of overtime are added.
Вид оплаты 1301 — оплата сверхурочного времени. Pay type 1301 is paid for overtime.
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время без корректировки Calculated overtime pay without adjustment
Накопленное сверхурочное время — вид оплаты 1301 Accumulated overtime – pay type 1301
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время с корректировкой Calculated overtime pay with adjustment
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !