Beispiele für die Verwendung von "светлым" im Russischen mit Übersetzung "light"

<>
Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам. lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles.
Мы все знаем, что Шеклтон известен своим светлым янтарным оттенком, так что. Now, we all know Shackleton is renowned for its light amber color, so.
Интересно, что Чарльз Дарвин родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа. Interestingly, Charles Darwin was born a very lightly pigmented man, in a moderately-to-darkly pigmented world.
Я сказал Вудсу, что не донесу на него светлым Фейри, в обмен на обещание что ноги его больше никогда не будет в моем баре. Well, I told Woods that I wouldn't report him to the Light if he promised to never set foot in my bar ever again.
Потому что могу заверить вас, что высоким должностным лицам как Светлым, так и Темным, которые часто посещают мой клуб будет, что сказать по этому поводу. Because I can assure you that the high officials of both the Light and the Dark who frequent my club will have something to say about it.
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". It's called TV Night Light.
Я предпочитаю более светлый цвет. I prefer a lighter color.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее. Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Я ношу черное, чтобы выглядеть светлее. I wear black to make me look lighter.
То есть мой дедушка возглавляет светлых? So my grandfather is the head of the Light?
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin.
Чарли, дорогой, я думаю, на террасе светлее. Hey, Charlie, sweetheart, I think he light's a lot better in the sunroom.
Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость? How do I make it lighter and more readable?
Видео темнее или светлее, чем на телевизоре Video is darker/lighter than it appears on my television
Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной. This new development will be light, clean, airy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.