Exemples d'utilisation de "светодиоды" en russe

<>
Traductions: tous28 led27 autres traductions1
А эти кубики представляют светодиоды. These blocks represent LEDs.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны. LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Она это достигает вращая светодиоды по двум осям. It achieves this by rotating LEDs about two axes.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды. Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе. These LED's are wired to sensors that detect the presence of odorous molecules in the air.
Эти светодиоды генерируют направленный свет, в отличие от компактных люминесцентных ламп, светящих во всех направлениях. These LEDs produce a light that is directional, unlike compact fluorescent lamps that emit light in all directions.
Вот светодиоды, помогающие, грубо говоря, миллиарду людей, для которых ночь означает темноту, иметь новые средства для работы. These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating.
Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля. И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса. So over here, you can see how the computer understands the environment, and because you cannot see the vibration, we actually put red LED's on the driver so that you can see what's happening.
При полной зарядке аккумулятора светодиод гаснет. When the battery is full, the LED light switches off.
На корешках книг также множество светодиодов. The books also have high-packed LEDs on the spines.
Примечание. Рядом с подсветкой камеры есть небольшой светодиод. Note: There is a small LED (light) next to the camera light.
Когда она начинает мигать, - лишь один светодиод будет быстро мигать - And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast.
На зарядном устройстве имеется светодиод, который горит во время зарядки смартфона. The charger has an LED light that switches on when the phone is charging.
Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays.
Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами. The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs.
Полного заряда этих плиток хватило на то, чтобы питать 40 красных светодиодов в течение более шести часов. Fully charged, the nine battery tiles powered 40 red LEDs for more than six hours.
Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят. So the pilot in the cockpit of the fly, the Actor, can tell which odor is present simply by looking at which of the blue LEDs lights up.
У меня маленький ролик для вас, но имейте ввиду, что это без электронного контроля, и здесь только четыре светодиода. I've got a little video to show you, but keep in mind that this is with no electronic control, and this is also with only four LEDs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !