Beispiele für die Verwendung von "свиданию" im Russischen
Мажь два раза в день и все будет в порядке к твоему свиданию.
Apply it twice a day, and you should be fine for your date.
Два года назад Джон пригласил меня на ужин и я часами готовилась к первому свиданию.
Two years ago, John asked me out to dinner, and I spent hours getting ready for that first date.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание.
Maybe there's more going on than just a tryst.
Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать.
If I fix an appointment with you, you're entitled to think.
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд?
And he gets conjugal visits and his son is on medicaid?
Не думаю, что ты собиралась удивить меня свиданием.
I guess you weren't about to surprise me with a tryst.
Еще больше возмущает то, что аресту подверглись четыре подруги Каримы, которые пришли к ней в тюрьму на свидание.
What is even more outrageous is that four female friends of Karima were also arrested when they went to visit her in prison.
Опрошенные заключенные сообщили Рабочей группе о том, что до закрытия предварительного следствия и передачи дела в суд свидания не разрешаются.
The Working Group has been informed by interviewed detainees that visits are not allowed until the preliminary investigation is closed and the case sent to court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung