Beispiele für die Verwendung von "свод знаний по управлению проектами" im Russischen
Чтобы узнать больше о Классический клиент Project Online, взгляните в путеводитель по управлению проектами.
Check out the project management road map for big-picture learning about Project Online Desktop Client.
О просмотре проводок по управлению проектами в Microsoft Excel [AX 2012]
About viewing project control transactions in Microsoft Excel [AX 2012]
Изменения структуры административных расходов, а также изменения времени, затрачиваемого на управление проектами, привели к тому, что при действующей системе определения рабочей нагрузки сотрудников по управлению проектами невозможно точно рассчитывать и контролировать реальные затраты на исполнение каждого проекта.
Changes in administrative cost structures, as well as changes in project management hours have resulted in the workload system being unable to accurately compute and monitor the real cost of executing each project.
оказание поддержки группе по управлению проектами и контроль и оценка проекта.
Running of the project management team, and monitoring and evaluation of the project.
В целях дальнейшего повышения качества управления проектами в УВКПЧ в Отделе по мероприятиям и программам в 2003 году была создана новая Группа по управлению проектами и техническому сотрудничеству.
A new Project Management and Technical Cooperation Unit was established in 2003 within the Activities and Programmes Branch to further improve the quality of project management at OHCHR.
УПРАВЛЕНИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ В 2003 году была создана Группа по управлению проектами и техническому сотрудничеству (ГУП) для разработки программ и проектов и более эффективного управления ими; для повышения потенциала стратегического планирования; а также для разработки методологических инструментов и программ подготовки персонала в целях управления проектами и технического сотрудничества.
The Project Management and Technical Cooperation Unit (PMU) was established in 2003 to develop and strengthen the management of programmes and projects; to enhance the strategic planning capacity; and to develop methodology tools and staff training programmes for project management and technical cooperation.
Консультативный комитет напоминает о том, что в пунктах 6 и 7 своего доклада A/57/7/Add.6 он изложил свои замечания относительно деятельности ФМПООН по управлению проектами и их контролю и оценке.
The Advisory Committee recalls that in its report A/57/7/Add.6, paragraphs 6 and 7, it commented on project management, monitoring and evaluation by UNFIP.
Руководящие принципы ПРООН по управлению проектами предусматривают, что мониторинг проектов осуществляется сотрудниками страновых отделений посредством ежегодных поездок на места, а ежегодный трехсторонний обзор достигнутого прогресса на директивном уровне проводится всеми участвующими сторонами — ПРООН, правительством и учреждением, исполняющим проект.
UNDP project management guidelines stipulate that projects should be monitored by country office staff through annual field visits and that an annual tripartite policy-level review of progress should be undertaken by all parties involved, namely, UNDP, the Government, and the institution implementing the project.
Центральные учреждения будут обеспечивать централизованное осуществление функций по руководству, управлению и координации в контексте управления проектами, а также деятельность группы по управлению проектами.
Headquarters will oversee the central direction, management and coordination functions relating to project management and the activities undertaken by the project management team.
Сектор по управлению проектами будет оказывать консультационные услуги и услуги по управлению проектами, связанными с ИКТ, в том числе по управлению портфелем проектов, реорганизации процессов и содействию в разработке методики управления проектами, подготовке экономического обоснования и анализу проектов.
The Project Management Office would provide consulting and project management services related to ICT, including portfolio management, process re-engineering and support for project management methodology, business case development and project review.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что меморандум о взаимопонимании с ЮНОПС все еще находится на этапе переговоров и что указанные услуги по управлению проектами будут, как ожидается, предоставляться по целому комплексу строительных проектов в соответствии с приоритетными задачами, намеченными в пересмотренном плане строительных работ на 2008/09 год и 2009/10 год.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the memorandum of understanding with UNOPS was still under negotiation and that it was expected that the project management services in question would be provided across a range of construction projects in line with the priorities identified in the revised construction programme plan for 2008/09 and 2009/10.
Департамент поддерживает активные связи с подразделениями-авторами — и обеспечивает консультирование и услуги по управлению проектами для таких подразделений — в отношении новых языковых сайтов, как, например, в частности, для Комиссии по миростроительству, Канцелярии Представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и секретариата Экономического и Социального Совета.
The Department has engaged in active liaison with, and provides advice and project management services to, author offices for new language sites, such as for the Peacebuilding Commission, the Office of the Secretary-General's Representative for Children and Armed Conflict and the Economic and Social Council secretariat, among others.
Отделение планировало провести обширную подготовку по управлению проектами в целях повышения квалификации сотрудников в этой области, а также более строгого контроля за использованием ресурсов и соблюдением сроков.
The Office planned to undertake extensive project management training in order to improve the skills in this area, and for monitoring resource usage and deadlines more closely.
ЮНОПС следует провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг, чтобы добиться выявления и возмещения всех расходов и чтобы экспериментальная система устраняла все недостатки, обнаруженные в системе рабочей нагрузки сотрудников по управлению проектами.
UNOPS should evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all shortcomings identified in the Project Management Office workload system.
Государство может содействовать также развитию специализированных компаний по управлению проектами, например энергосервисных компаний (ЭСК), в интересах повышения финансовой привлекательности и технической реализуемости проектов повышения энергоэффективности, проводимых небольшими и не имеющими достаточного опыта структурами.
Governments can also facilitate development of specialised project management companies such as energy service companies (ESCOs) in order to enhance the bankability and technical feasibility of energy efficiency projects owned by inexperienced and small project owners.
Кроме того, ЮНАМИД намерена заключить меморандум о взаимопонимании с Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) на предоставление услуг по управлению проектами.
In addition, UNAMID intends to conclude a memorandum of understanding with the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the provision of project management services.
ЮНОПС — подразделение Организации Объединенных Наций, предоставляющее услуги по управлению проектами департаментам и организациям Организации Объединенных Наций, Всемирному банку и региональным банкам развития и, в области инфраструктуры и общественных работ, непосредственно правительствам-партнерам.
UNOPS is a United Nations entity that provides project management services to United Nations departments and organizations, to the World Bank and regional development banks, and, in the field of infrastructure and public works, directly to partner governments.
Помимо вышеизложенного, в контексте реализации программ в стране необходимо обеспечить согласование систем ПРООН по управлению проектами и их осуществлению с национальными системами.
In addition to the above, and in the context of national execution, there is a need to harmonize UNDP project management and implementation systems with national systems.
В конце 1999 года ЮНОПС провела обзор системы определения рабочей нагрузки сотрудников по управлению проектами.
UNOPS performed a review of the project management officer workload system late in 1999.
Таким образом, стратегия деятельности ЮНОПС будет ориентирована на широкую клиентуру со спросом на услуги по управлению проектами и закупками.
The UNOPS business strategy will therefore target a broad client base with project management and procurement needs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung