Beispiele für die Verwendung von "сводках" im Russischen mit Übersetzung "summary"

<>
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available.
Один и тот же производственный заказ не отображается в обеих сводках. The same production order does not appear in both summaries.
В сводках будет содержаться обзор всех явлений, неотфильтрованных явлений, а также функционирования и эксплуатационного состояния МСМ и МЦД. Executive summaries will contain a summary of all events, unscreened events and the performance and operational status of the IMS and the IDC.
Здесь, хотя рандомизированные испытания не являются выполнимыми, остается возможность придерживаться первого правила медицины на основе доказательств: основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. Here, although randomized trials are not feasible, it remains possible to follow evidence-based medicine’s primary rule: to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available.
Раздел "Сводка на текущий момент" Summary to date section
Сводка за последние 24 часа Summary of past 24 hours
Статус доходов и отходов (сводка) Status of incomes and wastes (summary)
В меню слева нажмите Сводка. Click Summary from the menu on the left.
Воспользуйтесь ссылками в сводке курса. To learn more, check out the links in the course summary.
В сводку включена следующая информация: The advisory or incident summary provides the following information:
Сводка отображается вместе с кратким описанием. The summary is displayed together with the brief description.
Сводка по налогам по форме 1099 Tax 1099 summary
Ознакомьтесь с ссылками в сводке курса. Check out the links in the course summary.
Просмотр сводки по всем выполненным транзакциям See a summary of all your past transactions.
Некоторые из строк со сводкой пусты. Some of my summary rows are blank.
В области Сводка компонентов щелкните Добавить компоненты. In the Features Summary area, click Add Features.
Краткое описание объекта или сводка по нему. A short description or summary of the object.
Нажмите на ссылку Сводка в меню слева. Click the Summary link on the side of the page.
Открывается форма Сводка по заказу на продажу. The Sales order summary form opens.
Нажмите в верхнем правом углу сводки счетов. Click in the upper right-hand corner of your billing summary
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.