Beispiele für die Verwendung von "сводную таблицу" im Russischen

<>
Выберите "Вставка" > "Сводная таблица", чтобы вставить пустую сводную таблицу Go to Insert > PivotTable to insert a blank PivotTable
Щелкните сводную таблицу (она может быть связана со сводной диаграммой). Click the PivotTable or the associated PivotTable of a PivotChart.
Excel создаст сводную таблицу на новом листе и выведет список Поля сводной таблицы. Excel will create a PivotTable on a new sheet, and display the PivotTable Fields List.
Нажмите кнопку ОК. Excel создаст пустую сводную таблицу и выведет список Поля сводной таблицы. Click OK, and Excel will create a blank PivotTable, and display the PivotTable Fields list.
Чтобы обновить одну сводную таблицу, можно щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте ее диапазона и выбрать команду Обновить. To refresh just one PivotTable you can right-click anywhere in the PivotTable range, then select Refresh.
Чтобы быстро создать сводную таблицу, выделите любую ячейку в диапазоне данных или таблице Excel, а затем на вкладке Вставка в группе Таблицы щелкните Сводная таблица. You can quickly create a PivotTable by selecting a cell in a range of data or Excel table and then, on the Insert tab, in the Tables group, clicking PivotTable.
ALMA обеспечивает необходимые инструменты управления, в частности, сводную таблицу об отчётности и действиях, которая помогает отслеживать достигнутый прогресс, выявлять препятствия и узкие места, предлагать решения. ALMA provides management tools, such as the scorecard for accountability and action, that help to track progress, identify obstacles and bottlenecks, and advance solutions.
Если у вас есть просто данные на листе, а не сводная таблица, вы можете выбрать сводную диаграмму, рекомендованную для них. После этого Excel автоматически создаст связанную сводную таблицу. If you just have plain worksheet data and no existing PivotTable, you can choose a PivotChart that is recommended for your data, and Excel will then automatically create a coupled PivotTable.
В ответ на резолюцию 2003/3 Экономического и Социального Совета электронный вариант ДСП, который должен быть размещен на веб-сайте ЮНИСЕФ, будет содержать ссылку на сводную таблицу результатов РПООНПР. In response to Economic and Social Council resolution 2003/3, the electronic version of the CPD, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the UNDAF results matrix.
Совещание отметило также, что Управление по вопросам космического пространства подготовит для рассмотрения Совещанием на его тридцатой сессии в 2010 году сводную таблицу участия органов системы Организации Объединенных Наций в деятельности ГНЗ. The Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs would prepare, for consideration at its thirtieth session, in 2010, a table summarizing the involvement of United Nations entities in GEO activities.
Таблицы — это отличный источник данных для сводных таблиц, так как строки, добавляемые в таблицу, автоматически включаются в сводную таблицу при обновлении данных, а все новые столбцы добавляются в список Поля сводной таблицы. Tables are a great PivotTable data source, because rows added to a table are automatically included in the PivotTable when you refresh the data, and any new columns will be included in the PivotTable Fields List.
Электронные варианты проектов ДСП, которые должны быть размещены на веб-сайте ЮНИСЕФ, будут содержать, где это необходимо, ссылку на сводную таблицу результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР). The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrices, where applicable.
В этой связи наша делегация хотела бы воздать должное сопредседателям — постоянным представителям Парагвая и Польши — за их прагматичный подход и разработанную ими сводную таблицу, позволяющую подробно оценивать ход выполнения резолюций и решений, посвященных активизации работы Ассамблеи. In this regard, my delegation would like to commend the co-Chairs, the Permanent Representatives of Paraguay and Poland, for their practical approach, which offers a detailed analysis of the status of implementation of existing resolutions and decisions on revitalization in the inventory chart.
В соответствии с резолюцией 2003/3 Экономического и Социального Совета страновые программные документы (СПД), в электронной форме размещенные на веб-сайте ЮНИСЕФ, в необходимых случаях будут содержать ссылку на сводную таблицу результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития. In response to Economic and Social Council resolution 2003/3, the electronic versions of the CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework results matrices, where applicable.
Генеральный секретарь дважды в год представляет Генеральной Ассамблее для информации сводную таблицу с указанием бюджетных потребностей по каждой операции по поддержанию мира на финансовый период с 1 июля по 30 июня, включая данные о распределении расходов по основным статьям и общем объеме потребностей в ресурсах. The Secretary-General shall submit twice a year to the General Assembly for informational purposes a table summarizing the budgetary requirements of each peacekeeping operation for the financial period from 1 July to 30 June, including a breakdown of expenditure by major line item and the aggregate total resource requirement.
предоставлять по запросу информацию государствам-членам и международным организациям, чтобы помочь им более эффективно решать вопросы, связанные с направлением предложений или, где это уместно, просьб об оказании помощи в целях осуществления обязанностей, вытекающих из резолюций 1540 (2004), 1673 (2006) и 1810 (2008), используя сводную таблицу в качестве исходной базы оказания технической помощи Provide, upon request, information to Member States and international organizations to help them to make more effective offers of or, where appropriate, requests for assistance respectively towards implementing obligations under resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008), using the matrix as a reference tool for facilitating technical assistance
Во-вторых, ссылаясь на поручение подготовить сводную таблицу уже выявленных потребностей в технической помощи, с тем чтобы рассмотреть уже проводимые мероприятия по оказанию технической помощи и возможности ее поставщиков, Секретарь подчеркнул, что 14 государств-участников откликнулись на просьбу Секретариата обновить перечни своих потребностей в технической помощи, приведенные в их докладах о самооценке. Secondly, in referring to the mandate to develop a matrix to map out technical assistance needs already identified in order to consider existing technical assistance activities and the supply side of technical assistance, the Secretary stressed that 14 States parties had responded to the request of the Secretariat to update the technical assistance needs identified in their self-assessment reports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.