Beispiele für die Verwendung von "свойствах" im Russischen mit Übersetzung "property"

<>
О свойствах строк [AX 2012] About line properties [AX 2012]
Маска ввода хранится в свойствах объекта. The input mask is stored as an object property.
Вкладка "Защита системы" в свойствах системы The System Protection tab in System Properties
Сведения о свойствах очереди, используемых в фильтрах в Exchange 2016. Learn about queue properties to use in filters in Exchange 2016.
Перечисленные ниже метатеги указываются в стандартных свойствах в следующем формате: The meta tags listed below are used with standard properties in the following format:
Вы также можете указать другие условия, основанные на свойствах получателей. You can also specify conditions based on recipient properties other than those previously listed.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах. But Murray Gell-Mann yesterday talked about emergent properties;
Дополнительные сведения о многозначных свойствах см. в разделе Изменение многозначных свойств. For more information about multivalued properties, see Modifying multivalued properties.
Обычно это можно проверить в приложении панели управления в свойствах принтера. Typically, this is specified in the Control Panel application in the properties for the printer.
Например, можно ввести данные о количестве, работниках, номенклатурах или свойствах строки. For example, you can enter details for quantities, workers, items, or line properties.
Для получения дополнительных сведений о свойствах строки см. О настройке свойства строки. For more information about line properties, see About line property setup.
В свойствах очереди указана точная причина ее нахождения в состоянии повторной попытки. The properties of a queue can indicate a specific reason for a queue to be in retry status.
В свойствах перейдите на вкладку Драйвер, выберите команду Откатить и следуйте указаниям. In Properties, select the Driver tab, select Roll Back Driver, then follow the steps.
Они указаны на вкладке Дополнительно в свойствах соглашения о соединении в следующем виде: These are listed on the Advanced tab in the properties of the connection agreement, as follows:
Вкладка "Общие" в свойствах виртуального каталога Outlook в Интернете в Центре администрирования Exchange. The General tab in the properties of the Outlook on the web virtual directory in the EAC.
Вечная инфляция — это следствие инфляции, основанное на свойствах, о которых мы задумываемся редко. Eternal inflation is an offshoot of inflation, based on a property you might not think about very often.
Промежуточный узел, указанный в свойствах виртуального SMTP-сервера, недоступен по одной из причин. A smart host that has been specified in the properties of the SMTP virtual server is unreachable for any reason.
Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе. Okay, well, I can render an educated guess based on metallic properties and total weight.
Этот параметр можно выбрать после создания соединителя, в свойствах соединителя отправки на вкладке Доставка. After you create the connector, you can go to the Delivery tab in the properties of the Send connector and select MX record associated with recipient domain.
Значения, вводимые для выбранного атрибута, должны точно совпадать со значениями, отображаемыми в свойствах получателя. The values that you enter for the selected attribute must exactly match those that appear in the recipient's properties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.