Beispiele für die Verwendung von "связанный" im Russischen mit Übersetzung "associate"

<>
Идентификационный номер, связанный с определенной публикацией. The ID number associated with the specific post.
Выберите проект, связанный с контрактом на проект. Select a project associated with the project contract.
Подсказки со ссылкой на связанный веб-сайт Associated website cards
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
В разделе "Связанный веб-сайт" укажите URL-адрес. In the "Associated website" section, enter the URL.
Дважды щелкните номер заказа, связанный с обновляемым аккредитивом. Double-click the order number associated with the letter of credit to be updated.
Проверьте эл. адрес, связанный с вашим рекламным аккаунтом. Check the email address associated with your advert account.
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений. Only the metadata text associated with these image files is inspected.
Затем создается связанный бюджетный план для каждой организационной единицы. You then create an associated budget plan for each organization unit.
Настоящий отправитель — настоящий отправитель, связанный с зарегистрированным IP-адресом. True Sender – The actual sender associated with the registered IP address.
У Ким положительный результат на ген, связанный с паталогией фибриллы? Kim tested positive for the gene Associated with fibrillin disease?
Адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, не проверен The e-mail address associated with the MSA has not been verified
Связанный номер телефона должен быть основным номером этого аккаунта Facebook. The associated phone number must be the primary phone number for that Facebook account.
Как изменить адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft How to change the email address associated with your Microsoft account
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, выдается издателю компетентным центром сертификации. The certificate associated with the digital signature is issued to the signing publisher by a reputable certificate authority (CA).
Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив. You can create a sales order to associate with the letter of credit request.
На экспресс-вкладке Ассоциации выберите связанный объект и щелкните Изменить. On the Associations FastTab, select an associated entity, and then click Change.
Учетная запись Microsoft и связанный с ней профиль Xbox Live A Microsoft account and an associated Xbox Live profile
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным). The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.