Beispiele für die Verwendung von "связаны" im Russischen mit Übersetzung "connect"

<>
Когда все связаны между собой. When everyone's connected.
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
Связаны ли между собой эти события? Are these events connected?
Все твои брюнетки связаны с музыкальной шкатулкой. All your brunettes seem to be connected to that music box.
Мы все тесно связаны друг с другом. We are all intimately connected.
И прежде всего они связаны благодаря этому. And theyв ™re connected primarily because of this here.
Забудьте, суть в том, что мы связаны. Forget it, the point is we're connected.
Талисман и лей-линии связаны между собой. The talisman and the ley lines are connected.
Я расследую дело, с которым вы связаны. I'm investigating a case you're connected to.
Другими словами, правила связаны логическим оператором И. In other words, each rule is connected with the Boolean operator AND.
На самом глубоком плане существования, мы все связаны. At the very nethermost element of our being, we are connected.
Эти два события тесно связаны друг с другом. The two events are intimately connected.
Что, что я линчеватель, и что мы связаны? What, that I'm the vigilante, that we're connected?
Как связаны между собой подлинная Windows и активация? How are activation and genuine Windows connected?
И твои видения связаны с магической картой, помнишь? And your visions are connected to the scry map, remember?
Все программные модули системы связаны с модулем ключевых метаданных. All system software modules are connected with the Core Metadata module.
Ограбление, убийство, инсценировка - докажем, что они связаны - закроем дело. The robbery, the murder, the frame job - we show they're connected, we solve the case.
Впервые во всей истории человечества мы связаны таким образом. This is the first time in the entire history of humanity that we've connected in this way.
Это заразительно, потому что все мы связаны друг с другом. It's contagious because we're all connected to each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.