Beispiele für die Verwendung von "связываем" im Russischen mit Übersetzung "bind"
Übersetzungen:
alle10241
associate3634
relate2076
link2015
relat1701
bind540
connect82
tie64
bond48
couple31
interlink14
wire12
bundle5
strap4
gear to3
bind together2
concatenate2
peg2
knit1
truss1
bunch1
andere Übersetzungen3
По этой причине мы не связываем себя такими формулировками или понятиями, содержащимися в этом документе, который в связи с этим не влечет за собой каких-либо политических или правовых последствий и не обязывает нас принимать какие-либо превентивные, законодательные, судебные, административные, распорядительные или иные меры на национальном уровне.
For this reason, we are not bound by such wording and concepts contained in that document which, therefore, shall not entail any political or legal consequences and do not oblige us to take any preventive, legislative, judicial, administrative, regulatory or other measures at the national level.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Japanese porn features schoolgirls, often bound.
И именно этим обязательством ныне связано правительство.
It is that commitment by which the government is now bound.
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
It is that commitment by which the government is now bound.
Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений.
The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds.
Опять же, будучи священником, я связан тайной исповеди.
Again, as a priest, I am bound by the sanctity of the confessional.
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел.
Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
— Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией?
How large the largest gravitationally bound structures are,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung