Beispiele für die Verwendung von "связывающими" im Russischen mit Übersetzung "bind"
Übersetzungen:
alle10301
associate3634
relate2076
link2015
relat1701
bind540
connect82
tie64
binding63
bond48
couple31
interlink14
wire12
bundle5
strap4
gear to3
bind together2
concatenate2
peg2
knit1
truss1
bunch1
Нынешний текст исходит из пункта 1 статьи 14 Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже и тем подтверждается принцип, состоящий в том, что предложения заключить договор, адресованные неограниченному кругу лиц, не являются связывающими офертами, даже если они предполагают использование интерактивных прикладных систем.
The current text is inspired by article 14, paragraph 1, of the United Nations Sales Convention and affirms the principle that proposals to conclude a contract that are addressed to an unlimited number of persons are not binding offers, even if they involve the use of interactive applications.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Japanese porn features schoolgirls, often bound.
И именно этим обязательством ныне связано правительство.
It is that commitment by which the government is now bound.
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
It is that commitment by which the government is now bound.
Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений.
The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds.
Опять же, будучи священником, я связан тайной исповеди.
Again, as a priest, I am bound by the sanctity of the confessional.
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел.
Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
— Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией?
How large the largest gravitationally bound structures are,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung