Beispiele für die Verwendung von "сделаете" im Russischen

<>
Вы на нас сделаете состояние. You're about to make a fortune off of us.
Ох, вы сделаете это, Заместитель директора. You'll do it, Deputy Director.
Вы сделаете такую же ошибку. Youll only make the same mistake.
А как вы это сделаете, Старбак? How would you do it, Starbuck?
Вообще, может вы сделаете мне яичницу? Actually, um, could you make mine an egg white scramble?
Если вы это сделаете, я сбегу. If you do, I shall elope.
Вы сделаете надрез, имплантируете немного гортекса, да? You'll make an incision, implant some Gore-Tex, right?
Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу? Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Как только вы сделаете это, вы мертвы. Once you do that, you're dead.
Аше будущее будет таким, каким вы его сделаете. Your future is whatever you make it.
И если вы это сделаете, будьте неподдельны. And if you do, be genuine about it.
Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся. You could make a fortune betting against that.
Если Вы это сделаете, я брошусь в воду. If you do, I 'II jump into the water.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Я надеялся вы сделаете мне одолжение и устроите встречу. I was hoping you could do me a favor and arrange a meeting.
"Мы убедимся, что вы не сделаете это снова". "We're going to make sure you don't do it again."
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь? When an earthquake occurs, what will you do first?
Я и не рассчитываю, что вы сделаете заявление. I don't expect you to make a statement.
А когда вы найдёте стукача, что вы с ним сделаете? Well, when you find that snitch, what are you gonna do with him?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.