Exemples d'utilisation de "сделал подарок" en russe

<>
А ты что, хочешь сделать подарок? Want to give someone a gift?
Я пришел, что бы сделать подарок моему парнишке. Just came to give my boy a gift.
Что Кроне Индастриз будет рада сделать подарок главе государства. That Crohne Industries would like to give their head of state a gift.
Моя мама говорил, когда тебе дают деньги, ты должен сделать подарок взамен. My mother said, when given money, we must give a gift in return.
Я собираюсь сделать подарок, как друг, потому что я в некотором роде мастер дарить подарки! That I'm giving to her as a friend because I'm kind of the wedding gift master!
Я хочу сделать Вам подарок. I wanna give you a gift.
Я хотел сделать ему подарок. I just wanted to give him a gift.
И я хочу сделать тебе подарок. I want to give you a gift.
И я хочу сделать вам подарок. I am going to give you a gift.
Я тут, чтобы сделать тебе подарок. I'm here to give you a gift.
Хочу сделать тебе подарок на свадьбу. I want to give you a wedding gift.
Я хотела сделать тебе подарок на прощанье. I wanted to give you going-away gift.
Вы не могли бы сделать нам свадебный подарок? Can you give this to us as a wedding gift?
Пойдет, потому что я собираюсь сделать тебе подарок. But she will, because I'm going to give you a gift in advance.
Просто скажи ему, что пытаешься сделать отцу подарок. Just tell him you're trying to give your father a gift.
В знак премирения, я бы хотел сделать тебе подарок. As a truce, I'd like to give you a gift.
Это как будто сделать ему подарок, не так ли? That's just like giving him a gift, isn't it?
Пусть думают, что хотят, это не помешает мне сделать другу подарок в честь помолвки. Well, they can think what they're gonna think, but it's not going to stop me from giving my boy an engagement gift.
И за превосходное поведение - я хочу сделать тебе подарок которого, ты, возможно, не ожидала. In return for your excellency - I'd like to give you a gift you are not perhaps expecting.
Я хотел сделать другу последний подарок, но всё полетело ко всем чертям из-за меня. I wanted to give my friend one last gift, but it's all ruined because of me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !