Beispiele für die Verwendung von "сделать тату" im Russischen
То, что я собираюсь сделать, это круг по сельской местности пока тот парень слева будет сидеть на заднем сиденье и делать тату парню справа.
What I'm going to do is drive around some countryside while the chap on the left over there sits in the back and gives a tattoo to the chap on the right.
Ты готов сделать тату банды, которая сделает тебя хладнокровным бандюгой на всю жизнь?
Are you ready to get a gang tattoo that will mark you as a stone cold thug for life?
Я начала задумываться о том чтобы сделать тату в свои 25, но я намерено не спешила.
I first started thinking about getting it in my mid-20s, but I deliberately waited a really long time.
Меган в депрессии от того, что ее бросил муж, ее дочь украла деньги, чтобы сделать себе на лице тату.
Meghan is depressed because her husband left her and her daughter stole money to get that face tattoo.
Но позже, мне сказали, что подружка жертвы, когда показывали фото со вскрытия, сказала, что кожа, снятая с руки Роджера, была там, где у него было тату.
But later, I was told that the victim's girlfriend, when shown an autopsy photo, pointed out that the skin removed from Roger's arm was right where he had a tattoo.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
Мой татуировщик сказал мне, что каждая тату хранит в себе один секрет.
My tattoo master told me, each tattoo has a secret behind it.
Какую часть тела мне отдать на тату с твоим именем.
Which part of my body your name gets inked onto.
Я балдею от тату, но я не люблю черепа или мертвых единорогов.
I dig the ink, but I don't like skulls or dead unicorns.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Разве я не могу просто заплатить штраф за то, что набивал тату этим девушкам?
Can't I just pay a fine for tattooing those girls?
По данным дела Дакки мы попытались оценить время, когда Кэлвину сделали его тату и у нас получилась разница в три часа.
We tried to use Ducky's case as a baseline to approximate when Calvin received the tattoo, and the difference was approximately three hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung