Beispiele für die Verwendung von "сдельной работой" im Russischen

<>
Им также приходится конкурировать с теми, кто работает с импортной продукцией на отечественном рынке, или с более крупными официально оформленными предприятиями (на экспортных рынках), и порой они вынуждены перемещаться в другие, менее выгодные сегменты неформальной экономики, или заниматься, например, мелкой торговлей или сдельной работой либо на дому, либо на производстве, соглашаясь на низкую заработную плату и неудовлетворительные условия труда (Carr and Chen, 2002). These individuals also face competition from those dealing with imported products in the domestic market or from larger formal units (in export markets), and sometimes have to move into other, less profitable areas of the informal economy, perhaps engaging in petty trading or piecework either at home or in a factory with low wages and under poor working conditions (Carr and Chen, 2002).
Они могут работать у себя на дому (например, заниматься сдельной работой по пошиву одежды или — в последние годы — компьютерным программированием) или же вне дома (например, ухаживать за детьми или престарелыми). They may perform those activities in their own home (for example, piece-work sewing or, in recent years, computer programming) or in other people's homes (for example, childcare or elder care).
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Производительный труд сельских женщин включает в себя невознаграждаемый труд в семье (неоплачиваемая работа в семье) и оплачиваемый труд (наемный труд и сдельная работа). Productive labour of rural women includes non-remunerated family labour (unpaid family work) and paid labour (wage labour and piece work).
Соглашения по зарплате и сдельная работа Pay agreements and piecework
Настройка производственного заказа для сдельной работы Set up the production order for piecework
На вкладке Разное, определите настройку сдельной работы: On the General tab, specify the piecework setup:
Создание и применение сдельной работы в производстве Set up and apply piecework in production
Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы. Piecework rate – Only piecework pay is generated.
Применение сдельной работы к операции или производственному заказу Apply piecework to an operation on a production order
В форме Сдельная работа выберите работника в поле Рабочий. In the Piecework form, select a worker in the Worker field.
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать настройку сдельной работы. Press CTRL+N to create a piecework setup.
Создание и применение сдельной работы в производстве [AX 2012] Set up and apply piecework in production [AX 2012]
В верхней области в поле Сдельная работа введите уникальный код. In the upper pane, in the Piecework field, enter a unique identification.
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа) 2 dollars per item assembled per worker (piecework)
В верхней области выберите настройку сдельной работы, которую требуется остановить. In the upper pane, select the piecework setup to stop.
Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия. All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus.
Время и присутствие содержат функции для применения сдельной работы для производственных заданий. Time and attendance contains functionality for applying piecework to production jobs.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Сдельная работа. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework.
Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка. The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.