Beispiele für die Verwendung von "себе купить" im Russischen mit Übersetzung "buy"
Том не мог позволить себе купить велосипед, который он хотел.
Tom couldn't afford to buy the bicycle he wanted.
Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз?
I can now afford to buy the wax dental floss again?
Майкл, мы не можем позволить себе купить машину и мы не можем полететь.
Michael, we can't afford to buy a car, and we can't fly.
“Фордизм” означал, что рабочие должны зарабатывать столько, чтобы позволить себе купить автомобиль на его фабриках.
“Fordism” meant that workers had to be rich enough to buy a car from his factories.
Смысл в том, чтобы перестать думать, что бы такое себе купить, а подумать, чем поделиться с другими людьми.
It's in fact, that you should stop thinking about which product to buy for yourself and try giving some of it to other people instead.
Здесь необходимо задать еще один более фундаментальный вопрос: что за люди в пост-коммунистических странах могли позволить себе купить приватизированные фирмы?
A more fundamental question also needs to be asked: in the postcommunist countries, which individuals could afford to buy privatized firms?
Миллионы людей просто не могут позволить себе купить еду, которая им нужна, что может остаться неизменным даже в случае увеличения объемов поставок.
Millions of people simply cannot afford to buy the food that they need, which could still be the case if supply were increased.
Небольшие домашние хозяйства в богатых странах производят больше отходов на одного человека, потому что им сложно все употребить, в то время как богатые домохозяйства добавляют отходов, когда они могут позволить себе купить лишнее “только, чтобы быть в безопасности.”
Smaller households in rich countries waste more per person, because it is harder to put everything to use, while richer households add waste when they can afford to buy extra “just to be on the safe side.”
Владельцы банков выдавали 80-90% кредитов сами себе и использовали деньги, чтобы купить больше банков.
Bank owners were issuing 80-90% of loans to themselves and using the money to buy more banks.
Вы испытали это на себе, когда купили свой первый мобильный телефон и перестали планировать.
Right. You'll have experienced this in your life whenever you bought your first mobile phone, and you stopped making plans.
Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.
Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money.
Он говорит себе: "он может проехать 15 км на литре бензина. С точки зрения экологии правильнее, если я куплю Prius, он на литре проедет 21 км."
They are saying, "This is 35 miles per gallon. I'm going to do the environmentally right thing, I'm going to buy the Prius, 50 miles per gallon."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung