Beispiele für die Verwendung von "севилье" im Russischen mit Übersetzung "seville"

<>
После церемонии невеста и жених остались на небольшой медовый месяц в Севилье Following the ceremony, the bride and groom left for a mini-honeymoon in seville
В Дубровнике и Ларнаке есть университетские больницы, а в Севилье и Аяччо их нет. Uh, Dubrovnik and Lanarca have university hospitals, but not Seville and Ajaccio.
В Ларнаке, Севилье и Аяччо есть фонтаны на главной площади, а в Дубровнике нет. Lanarca, Seville, Ajaccio all have fountains in their main public square, but not Dubrovnik.
В 2002 году на заседании Европейского совета в Севилье в число гётеборгских приоритетов был включен внешний аспект (глобализация) стратегии устойчивого развития. The European Council of Seville, 2002, included among the Gotemburg priorities the external dimension (globalization) of the strategy of sustainable development.
Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна. But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun.
Развернутая Испанией кампания не только затрагивает экономику Гибралтара, но и охватывает все сферы его жизни: совсем недавно, например, национальной ассоциации бадминтона было запрещено участвовать в международном соревновании, проводившемся в Севилье, Испания. The campaign by Spain was not aimed just at Gibraltar's economy but covered every sphere of life there: as an example, very recently the national badminton association had been banned from taking part in an international competition in Seville, Spain.
На противоположном конце спектра, захватывающий полуфинал между сборными Франции и Германии в 1982 году в Севилье не вызвал политических последствий ни для дипломатических отношений между двумя странами, ни для отношений между двумя народами. At the opposite end of the spectrum, the dramatic semi-final between France and Germany in Seville in 1982 produced no political ripples, either for diplomatic relations between the two countries or for relations between the two peoples.
Учебные и ознакомительные мероприятия с использованием этих материалов были совместно организованы в Севилье, Испания, в мае 2008 года и в Нанкине, Китай, в ноябре 2008 года по случаю четвертой сессии Всемирного форума городов. Training and learning events using these materials were organized jointly in Seville, Spain, in May 2008, and in Nanjing, China, in November 2008, on the occasion of the fourth session of the World Urban Forum.
В Севилье, Испания, и в Нанкине, Китай, в мае и ноябре 2008 года, соответственно, были организованы мероприятия по подготовке персонала и обучению с использованием этих материалов, приуроченные к четвертой сессии Всемирного форума городов. Training and learning events using these materials were organized jointly in Seville, Spain, in May 2008 and in Nanjing, China, in November 2008 on the occasion of the fourth session of the World Urban Forum.
Представитель ЕС проинформировал Рабочую группу о том, что Бюро Европейского центра по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения в Севилье уже подготовил четыре справочные записки о наилучших имеющихся технологиях (записки BREF), охватывающие различные сектора промышленности. The EC representative informed the Working Group that the European IPPC Bureau in Seville had already prepared four reference notes on best available technologies (BREF notes) covering different industrial sectors.
Направляю вам это письмо, чтобы сообщить об обращении, которому я подвергся со стороны испанских сил безопасности, а конкретно- Гражданской гвардии- в ходе моего ареста (в Севилье), а также во время перевода в Мадридское отделение и моего пребывания в нем. I am writing this letter to you to denounce the treatment inflicted by the Spanish security forces, more specifically the Civil Guard, at the time of my arrest (in Seville), and during the transfer to the Madrid station and my stay there.
В мае 2007 года в Севилье, Испания, состоялась четвертая Международная конференция по борьбе с природными пожарами, на которой было создано международное партнерство, " Альянс по борьбе с пожарами ", в составе 40 членов-учредителей и с секретариатом в штаб-квартире ФАО, Рим. The 4th International Wildland Fire Conference was held in Seville, Spain in May 2007 at which the international partnership “The Fire Management Actions Alliance” was launched with 40 founding members, with the Secretariat at FAO, Rome.
Поскольку эта база данных охватывает только методы, включенные в справочные документы по наилучшим имеющимся технологиям (BREFs) Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), и не отражает новые и разрабатываемые технологии, это будет задачей проекта Европейского бюро КПОЗ в Севилье (Испания). While the database only covered techniques under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive's Best Available Technology Reference documents (BREFs), and did not reflect new and emerging technologies, a project by the European IPPC Bureau in Seville, Spain, would target this.
сбор секретариатом информации от Сторон и международных учреждений о технологиях ограничения и методах обращения с продуктами в отношении загрязнителей, охватываемых протоколами, и налаживание сотрудничества с другими международными органами, например Европейским бюро по комплексному предупреждению и ограничению загрязнения, расположенным в Севилье (Испания). Collection of information by the secretariat from Parties and international institutions on control technology and product management practices for pollutants covered by the Protocols and establishment of collaboration with other international bodies, e.g. European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau in Seville (Spain).
Региональные семинары экспертов состоялись в Овьедо (27-28 июля 2006 года), Лас-Пальмас, Гран-Канария (17-18 августа 2006 года), Бильбао (15-16 сентября 2006 года), Мадриде (21-22 сентября 2006 года), Барселоне (28-29 сентября 2006 года) и Севилье (13-14 октября 2006 года). The regional expert seminars took place in Oviedo (27-28 July 2006), Las Palmas de Gran Canaria (17-18 August 2006), Bilbao (15-16 September 2006), Madrid (21-22 September 2006), Barcelona (28-29 September 2006) and Seville (13-14 October 2006).
секретариат обеспечит сбор информации, которая будет предоставлена Сторонами и международными учреждениями, о технологиях ограничения выбросов и практике обращения с продуктами в отношении загрязнителей, охватываемых протоколами, и будет осуществлять сотрудничество с другими международными органами, например с Европейским бюро по комплексному предупреждению и ограничению загрязнения, расположенным в Севилье (Испания). The secretariat will collect information from Parties and international institutions on control technologies and product management practices for pollutants covered by the protocols and collaborate with other international bodies, e.g. European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau in Seville (Spain).
Кроме того, как было подчеркнуто Советом Европы в Севилье, оказание третьим странам соответствующей помощи в целях обеспечения эффективной борьбы с международным терроризмом является одной из первоочередных задач Европейского союза, который стремится внести свой вклад в глобальную борьбу с терроризмом и, в частности, добиться всемирного осуществления резолюции 1373. Furthermore, as was emphasized by the European Council in Seville, providing third countries with appropriate assistance for taking effective action against international terrorism is an important priority for the EU in its contribution to the global coalition against terror, and to the worldwide implementation of Resolution 1373 in particular.
Он особо отмечает встречу, посвященную диалогу между культурами и религиями, состоявшуюся 27 и 28 октября 2005 года в Мадриде под эгидой Фонда Атмана, и семинар экспертов на тему " Борьба с диффамацией религий ", организованный в Севилье 18 и 19 ноября 2005 года Управлением Верховного комиссара и Фондом " Трес культурас ". He drew attention to the Atman Encounter “Dialogue among cultures and religions”, held in Madrid on 27 and 28 October 2005 by the Atman Foundation, and the expert seminar on “Combating the defamation of religions”, held in Seville on 18 and 19 November 2005 by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and Fundación Tres Culturas.
Дубровник, Ларнака, Севилья среди прочих. Dubrovnik, Larnaca, Seville, among others.
Пако, когда ты улетаешь в Севилью? Paco, when are you leaving for Seville?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.