Beispiele für die Verwendung von "сегодняшнем" im Russischen
Из всего подлого в сегодняшнем дне, ты очевидно нуждаешься в чём - то.
From all the sneaking around today, you're clearly in need of something.
— Если говорить о сегодняшнем дне и в свете этого события, у меня нет особо радостных мыслей.
As of today, and in the light of the event, I can’t really have any positive thoughts.
Они прямо здесь в сегодняшнем производственном графике.
They are right here in the production schedule for today.
Этот факт прослеживается в их сегодняшнем состоянии.
And that is reflected in the kinds of situations that you see.
Самая могущественная идеология в сегодняшнем мире - это самоопределение.
The most powerful ideology in the world today is self-determination.
В сегодняшнем мире распределение власти зависит от контекста.
In today’s world, the distribution of power varies with the context.
А в сегодняшнем мире нет дефицита в неопределённости.
And there is no shortage of uncertainty in the world today.
Эти слова особенно актуальны для нас в сегодняшнем мире.
Those words speak to us today with special urgency.
На сегодняшнем энергетическом рынке потребители, напротив, наделены большим контролем.
By contrast, in today’s energy market, consumers have more control.
Так она сможет участвовать в сегодняшнем конкурсе или нет?
So, can she still do the talent show tonight?
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
And it caused me to wonder about our world today.
На сегодняшнем этапе заявлений Министерства финансов недостаточно, чтобы обуздать спекуляции.
At this point, the MOF’s words will not be enough to deter speculation.
Соответственно, рынок не ожидает каких-либо изменений на сегодняшнем заседании.
Accordingly, the market looks for no move at today’s meeting.
Это именно то, что Китай видит на сегодняшнем Ближнем Востоке.
That is precisely what China sees in today’s Middle East.
Даже при сегодняшнем "низком" уровне изменения климата опустошение уже слишком реально.
Even at today’s “low” level of climate change, the devastation is already all too real.
Я хотел лично убедиться, что вы будете присутствовать на сегодняшнем банкете.
I wanted to personally ensure your attendance at this fund raiser I'm hosting tonight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung