Beispiele für die Verwendung von "сектора" im Russischen mit Übersetzung "sector"

<>
Запомните свои посты и сектора. Take a map and memorise your post and sectors.
Роль предпринимательского сектора в обществе The business sector in the community
Это справедливо и для частного сектора. The same is true for the private sector.
Это особенно важно для сектора услуг. This is especially important with regard to the services sector.
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора. Only the high-grade corporate sector has improved.
За этим последовала рекапитализация банковского сектора. This was followed by a recapitalization of the banking sector.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Financial-sector returns are likely to be lower.
Сотрудникам компаний финансового сектора платят слишком много? Are financial sector workers paid too much?
Мы получаем сигнал бедствия из Сектора 14. We're picking up a distress signal in Sector 14.
финансового сектора, рынка жилья и частного капитала. the financial sector, the housing market, and private equity.
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора Statements by representatives of civil society and the business sector
Решение для кризиса беженцев от частного сектора A Private-Sector Solution to the Refugee Crisis
Развитие людских ресурсов и углубление финансового сектора Human resource development and financial sector deepening
Моментум стратегия сектора имеет очень высокий оборот. The sector momentum strategy has very high turnover.
Но страховка в виде частного сектора исчезает. But that private-sector safety net of savings is fraying.
Но и сильного финансового сектора не достаточно. Nor is a strong financial sector enough.
Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора. Recovery will also require re-establishing at least a small-scale manufacturing sector.
Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной. Yet state-sector restructuring seems unavoidable.
Аналогичные доводы касаются реформирования сектора государственных предприятий (ГП). Similar reasoning applies to reform of the state-owned-enterprise (SOE) sector.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.