Beispiele für die Verwendung von "секторе" im Russischen mit Übersetzung "sector"

<>
Капиталовложения в секторе железнодорожного транспорта Investments in railway transport sector
Обеспечение непрерывности деятельности в государственном секторе Business continuity management in the public sector
Адмирал, корабли противника в 47-м секторе. Admiral, we've got enemy ships in sector 47.
NUM представляет 57% работников в секторе золотодобычи. NUM represents 57% of the workers in the gold sector.
Снижение было особенно заметно в частном секторе. The decline has been particularly marked in the private sector.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. Matters are worse in the banking sector.
Возможности трудоустройства в формальном секторе крайне ограничены. There are few formal-sector employment possibilities.
Они на погрузочной площадке в четвертом секторе. They're at the loading docks at sector four.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. First, big public sector action is needed.
Дайте мне маршруты движения мусоровозов в этом секторе! Get me the trash collection routes for that sector!
Случай компенсации еще слабее в Европейском финансовом секторе. The case for compensation is even weaker in the European financial sector.
Мы делаем то же самое в секторе страхования. We are doing the same with the insurance sector.
уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. employment levels improved slightly, especially in the formal sector.
Этнический состав, неравноправие и управление в государственном секторе Ethnic structure, inequality and governance of the public sector
Чистые оперативные доходы- сбор средств в частном секторе Net operating income — private sector fund-raising
Нам не надо остаться долго в этом секторе. We should not hang out about this sector.
Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector
Мы собрали силикаты с кометы в секторе Подари. We collected silicate from a comet in the Podaris sector.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе. Sustainable growth requires sustained private-sector demand.
В секторе печатной прессы существует свыше 100 изданий. The print media sector consists of over 100 publications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.