Beispiele für die Verwendung von "сельскохозяйственную организацию" im Russischen mit Übersetzung "agriculture organization"

<>
Подобным образом после мирового экономического кризиса 2008 года пики и спады цен на продовольствие заставили Продовольственную и сельскохозяйственную организацию ООН пересмотреть свои оценки голода в сторону повышения, до более чем одного миллиарда человек. Likewise, following the 2008 global economic crisis, food-price spikes and recession caused the United Nations Food and Agriculture Organization to revise its hunger estimates upward, to more than one billion people.
ключевыми партнерами и заинтересованными сторонами, которые расположены в Бангкоке и Пекине, включая: Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Азиатский банк развития (АБР) и Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД); Key partners and stakeholders based in Bangkok and Beijing, including: the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Asian Development Bank (ADB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD);
К тому же 9 мая 2008 года были направлены письма в следующие учреждения-исполнители: Африканский банк развития; Азиатский банк развития; Межамериканский банк развития; Европейский банк реконструкции и развития; Международный фонд сельскохозяйственного развития; Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций и Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию; In addition, letters were sent on 9 May 2008 to the following executing agencies: African Development Bank; Asian Development Bank; Inter-American Development Bank; European Bank for Reconstruction and Development; International Fund for Agricultural Development; Food and Agriculture Organization of the United Nations and United Nations Industrial Development Organization.
В ряде выступлений был особенно подчеркнут ценный вклад, внесенный двусторонними и многосторонними партнерами в области развития, включая Азиатский банк развития, Глобальный экологический фонд, Международный фонд сельскохозяйственного развития, Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций и Всемирный банк, в особенности с точки зрения оказания технической и финансовой помощи. Several presentations specifically acknowledged the valuable contributions provided by the bilateral and multilateral development partners, including the Asian Development Bank, the Global Environment Facility, International Fund for Agricultural Development, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Bank, particularly in terms of technical and financial assistance.
Многие организации системы Организации Объединенных Наций, включая Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Всемирный банк и Международный валютный фонд, осуществляют деятельность, которая прямо или косвенно затрагивает территории и культуру коренных народов. Many United Nations system organizations, including United Nations Development Programme (UNDP), Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Conference on Trade and Development, the World Bank and the International Monetary Fund, engage in activities that directly or indirectly affect indigenous territories and cultures.
Мы должны использовать все имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы, в том числе активизировать Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), которая была создана в целях содействия развивающимся странам и странам с переходной экономикой в модернизации и усовершенствовании сельского хозяйства и рыбного промысла, а также обеспечения их населения полноценными продуктами питания. We must utilize all the resources at our disposal, including a recommitment to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), which was established to help developing countries and countries in transition modernize and improve agriculture and fisheries practices and to ensure good nutrition for their citizens.
Очень важно также признать, что государства, чьи суда осуществляют донный промысел в открытом море, в том числе в нерегулируемых районах, должны опубликовать через Продовольственную и сельскохозяйственную Организацию Объединенных Наций перечень судов, которым разрешено вести донный промысел в этих районах, и предать огласке информацию о мерах, принятых ими во исполнение пункта 86. It is also very important to recognize that States whose vessels are carrying out bottom fishing in the high seas, including the unregulated areas, are called on to make publicly available through the Food and Agriculture Organization of the United Nations a list of those vessels authorized to carry out bottom fishing in those areas, and their measures adopted pursuant to paragraph 86.
призывает Специального докладчика по вопросу о праве на питание продолжать учитывать гендерную проблематику при осуществлении своего мандата и призывает Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций и все другие органы и механизмы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами права на питание и отсутствия продовольственной безопасности, учитывать гендерную проблематику в своих соответствующих стратегиях, программах и мероприятиях; Encourages the Special Rapporteur on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities;
Мы призываем Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций, Всемирную организацию здравоохранения, Межафриканское бюро по изучению ресурсов животного мира и Организацию африканского единства определить, имеет ли место вспышка лихорадки долины Рифт, и оказать государствам — членам МОВР помощь в преодолении проблемы запрета на экспорт скота и предотвратить серьезные социально-экономические последствия, которые возникнут в случае сохранения запрета. We call upon the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization, the Inter-African Bureau for Animal Resources, and the Organization of African Unity to determine whether there is an outbreak of Rift Valley fever and assist IGAD member States in overcoming the problems of a livestock export ban, and avert the severe social and economic impact that will result if the ban continues.
Доклад Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов. The United Nations’ Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts.
В прошлом году Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН объявила, что число голодающих в мире за прошлое десятилетие увеличилось. NEW YORK - Last year, the United Nations Food and Agriculture Organization announced that the number of hungry people in the world increased over the last decade.
а также собственная база основных спра вочных данных (ФАОСТАТ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и веб-сайт ФАО. and Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Corporate Database for Substantive Reference Data (FAOSTAT) and FAO web site.
При этом следует учитывать Руководящие принципы рациональной практики заключения сельскохозяйственных арендных соглашений (Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, ФАО, 1999 год). The “Good Practice Guidelines for Agricultural Leasing Arrangements” (Food and Agriculture Organization of the United Nations, (FAO), 1999) should be taken into consideration.
В 1987 году был создан резерв для сокращения дефицита в связи с эксплуатацией рыболовецких судов Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций. The provision was established in 1987 to reduce the deficit in operating the fisheries vessel pool of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Штаб-квартира Организации экономического сотрудничества и развития расположена в Париже, Продовольственной и сельскохозяйственной организации при ООН - в Риме, и т.д. The OECD is located in Paris, the UN's Food and Agriculture Organization in Rome, and the list goes on.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) проводила интерактивные занятия для более чем 100 женщин в целях улучшения их навыков переработки молочных продуктов. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) organized interactive training sessions for over 100 women as a means of upgrading their dairy processing skills.
По словам Хосе Грациано да Силва, Генерального Директора Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации при ООН, биотопливо “может быть эффективным средством для повышения продовольственной безопасности”. In the words of José Graziano da Silva, Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, biofuels “can be an effective means to increase food security.”
И если этот рост будет соответствовать темпам, прогнозируемым Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН, наши возможности предотвратить рост температур до апокалиптического уровня окажутся крайне ограничены. If this growth conforms to the pace projected by the UN Food and Agriculture Organization, our ability to keep temperatures from rising to apocalyptic levels will be severely undermined.
hh Оставшиеся шесть мест должны быть заполнены Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций на его сессии, которая должна состояться в ноябре 2008 года. hh The remaining six seats are to be filled by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its session to be held in November 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.