Beispiele für die Verwendung von "семинаре" im Russischen
[Для участия в семинаре необходима предварительная регистрация.
[Advance registration is required to attend the seminar.
В этом семинаре приняли участие около 70 человек.
Approximately 70 participants attended the workshop.
Элли Клейтон, в последний раз замечена на еженедельном семинаре.
Ellie Clayton, last seen after attending a weekly workshop.
На семинаре был сделан особый акцент на системах финансирования террористических групп.
Throughout the workshop particular emphasis was made on the financing systems of terrorist groups.
На Семинаре присутствовали ряд представителей международных транспортных компаний из различных стран.
A number of representatives from international transport companies from various countries attended the Seminar.
На недавнем семинаре в Сингапуре, где мы со-председательствовали, был поднят неизбежный вопрос:
At a recent workshop that we co-chaired in Singapore, the inevitable question was raised:
Я когда-то преподавала черлидинг на семинаре для молодой Сары Пэйлин.
I once taught a cheerleading seminar to a young Sarah Palin.
Материалы, представленные на семинаре, размещены на веб-сайте Постоянного форума: www.un.org/esa/socdev/unpfii.
The papers presented at the Workshop have been posted on the website of the Permanent Forum at www.un.org/esa/socdev/unpfii.
На первоначальном этапе функции координаторов будут выполнять главы делегаций, присутствующих на семинаре.
The heads of delegations present at the Seminar will initially assume the function of focal point.
На этом семинаре обсуждались документы, посвященные правам человека и следственным процедурам (допросам, арестам и содержанию под стражей).
A number of papers on human rights and pretrial procedures (investigations, arrests and custody) were discussed at the workshop.
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре фамилии сопровождающих лиц.
Please list on the attached Seminar Registration Form the names of accompanying persons, if any.
На семинаре было принято Лундское заявление, опубликованное в качестве документа A/HRC/5/18 Совета по правам человека.
The workshop produced the Lund Statement, which was issued as Human Rights Council document A/HRC/5/18.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Участие в семинаре по выработке медицинских стандартов для срочного родовспоможения, министерство здравоохранения Йемена, 24-29 мая 1999 года
Attended a workshop for development of medical standards for emergency obstetric care, Yemen MoPH, 24-29 May 1999
Мы взяли хороший старт на неофициальном семинаре, который состоялся вчера в представительстве Франции.
We made a good start at the informal seminar held yesterday at the French Mission.
В 2000 году представитель участвовал в семинаре, организованном по итогам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
In 2000, a representative attended a workshop on the follow-up to the Social Development Summit.
Незамедлительно ждем от Вас ответа, хотите ли Вы принять участие в семинаре, или нет.
Please let us know as soon as possible whether you are able to take part in our seminar.
В числе 86 экспертов высокого уровня, исследователей и преподавателей университетов, которые приняли участие в семинаре, было 50 женщин.
Of the 86 high-level experts, researchers and university professors attending the workshop, 50 were women.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung