Exemples d'utilisation de "семи" en russe

<>
Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Потом перед вами встаёт проблема: как обсуждать вопрос геноцида с семи- и восьмиклассниками и как подойти к проблеме ответственно и уважительно, чтобы они разобрались во всём. The problem then becomes how do you take seventh- and eighth-graders to a talk about genocide and deal with the subject in a way that is responsible and respectful, and they know what to do with it.
Я был грозой Семи Морей. I terrorised the Seven Seas.
Занимающая площадь в 200 квадратных километров территория Ангкора, на которой ведутся археологические раскопки и которая является одним из семи чудес света, по-прежнему подвергается этим жестоким актам — актам, которые наносят ущерб культуре и цивилизации народа Камбоджи. The archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, which covers 200 square kilometres, continues to be the victim of these inhuman acts — acts that are damaging to the culture and civilization of the people of Cambodia.
Произведено вскрытие всех семи змеёнышей. Dissected all seven baby snakes.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов A Global Agenda for Seven Billion
Я был в семи приемных семьях. I've been in seven foster homes.
Я закончу работу к семи вечера. I will have finished the work by seven this evening.
Из семи перехватов только четыре тачдауна. Seven interceptions, only four touchdowns.
В мире более семи тысяч языков. There are over seven thousand languages in the world.
Покаяние есть одно из семи таинств. Penance is one of the seven sacraments.
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google is accused of infringing seven patents.
Он, один из моих семи гладиаторов. He's one of my seven gladiators.
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
После семи лет отсутствия я вернулся домой. After an absence of seven years, I went home.
Сердце школы построено из семи километров бамбука. The heart of school has seven kilometers of bamboo in it.
Пока четыре из семи скрижалей не найдены. Not while four of the seven horcruxes are still unfound.
В мире существует более семи тысяч языков. There are more than seven thousand languages in the world.
Вот модель их презентации на семи экранах. And this is a model that they did of that seven-screen presentation.
Давайте устроим тур по семи чудесам света! Let's do a seven wonders tour!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !