Beispiele für die Verwendung von "семью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11100 family8925 seven2110 kin5 andere Übersetzungen60
Моих племянников тоже отдавали в приёмную семью. The children of my brother went to a foster home.
Мы нашли для них отличную временную приемную семью. We've found them an excellent short-term foster home.
Так что он отправил его в приемную семью. So he put him in a foster home.
Когда мне было 16, меня отправили в приемную семью. When I was 16, I was sent to this foster home.
Он попадёт в систему, а потом в приёмную семью. He'll go into the system, get placed in a foster home.
Я бы попросила их поместить Кейти в приёмную семью. I would ask them to place Katie in a foster home.
Ты не должна будешь идти в другую приемную семью. You won't ever have to go to another foster home.
Ты вернешь нас в приемную семью, а мы опять убежим. You stick us in a foster home, we're out of here.
Меня, наверное, отправили бы в другую приемную семью, и я просто. I was probably gonna get sent to another foster home and I just.
Его забрали от дяди и поместили в приемную семью далеко от Бергена. He was removed from his uncle and sent to a foster home away from Bergen.
У ваших детей есть гражданство, поэтому они останутся здесь, и их отдадут в приёмную семью. Your two children, they're citizens, so they'll have to stay here, be put in a foster home.
Если он прекратит сотрудничать с нами, я отправлю ребенка обратно в службу опеки, чтобы найти ему новую приемную семью. If he stops cooperating with us, I'll put the boy back with DCFS, find him another foster home.
Я не играю в семью. I don't play house.
Я должен отвезти семью на отдых. I gotta take my wife and kids on vacation.
Но она разрушила мой семью, прокурор! That woman is a homewrecker, Prosecutor!
Тарелл, я не хочу разрушать твою семью. Terrell, I don't wanna blow up your life.
Мы больше не сможем играть в семью. We're not gonna be able to play house here anymore.
Я понимаю, что Колин Ферт внес некоторую смуту в нашу семью. Look, I understand that Colin Firth is causing some disruption in our house.
Думаю, нам стоит это сделать, пока ей не найдут постоянную семью. I think we should, until she gets a permanent home.
Но он выступал не только за семью, он проповедовал единство семьи, But it's not just what he stood for, it's what his message was.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.