Beispiele für die Verwendung von "сенсорной панели" im Russischen
Медленно проведите пальцами по сенсорной панели, чтобы переключить каждое из приложений.
Slide your fingers slowly across the touchpad to flip through them all.
Режим активного курсора делает возможной навигацию по веб-страницам с помощью клавиатуры (а не сенсорной панели или мыши).
Use the Caret Browsing extension to move around a webpage using your keyboard instead of a touchpad or mouse.
После подключения к телевизору или монитору можно сразу начинать работу с Continuum. При этом телефон будет выполнять роль сенсорной панели.
Once you’re connected to your TV or monitor, you can start using Continuum immediately with your phone as a touchpad.
В случае подключения к компьютеру вы можете использовать свой телефон в качестве сенсорной панели или пользоваться мышью и клавиатурой, подключенными к компьютером.
If you're connected to a PC, use your phone as a touchpad or use the mouse and keyboard that are connected to your PC.
Узнайте все новые жесты для высокоточных сенсорных панелей.
Check out all the latest gestures for your precision touchpad.
Если вы хотите посмотреть видео, откинувшись на диване, используйте телефон как сенсорную панель.
If you’re just kicking back and watching videos, you can use your phone as a touchpad.
Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Устройства > Мышь и сенсорная панель > Дополнительные параметры мыши.
Select the Start button, then select Settings > Devices > Mouse & touchpad > Additional mouse options.
Если это не помогло (или вы не видите флажок), вам придется использовать сенсорную панель Continuum на телефоне.
If that doesn’t work (or you don’t see a check box), you’ll need to use the Continuum touchpad on your phone.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards.
Традиционные мобильные телефоны имеют очень маленькие экраны, низкую вычислительную мощь, оснащены простыми браузерами и зачастую лишены сенсорной технологии.
Keep in mind these phones have very small screens, low processing power, simple browser engines and sometimes no touch screen.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора.
“A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж.
The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs.
Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели.
Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels.
Ввиду того что человеческий мозг принимает решения на основе сенсорной информации ? и, разумеется, опыта ? подобные данные крайне важны для хирурга, чтобы сделать возможными наиболее осознанные выборы во время операции.
Because the human brain makes decisions based on sensory input – and, of course, experience – such data are essential for the surgeon to make the most informed choices possible during surgery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung