Beispiele für die Verwendung von "сенсорный ввод" im Russischen

<>
Обучение вводу также работает с шрифтом Брайля и сенсорным вводом. Input learning also works with braille and touch input.
Глава 5. Сенсорный ввод при работе с экранным диктором Chapter 5: Using Narrator with touch
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс. And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex.
Устранена проблема, из-за которой сенсорный ввод и функция считывания отпечатков пальцев переставали работать, когда в системе было несколько пользователей. Addressed issue where touch screen and fingerprint swiping stopped working when multiple users were logged in.
Приложение "Калькулятор" для Windows 10 — это версия калькулятора для настольных компьютеров под управлением предыдущих версий Windows, которая поддерживает сенсорный ввод и работает как на телефонах, так и на настольных устройствах. The Calculator app for Windows 10 is a touch-friendly version of the desktop calculator in previous versions of Windows, and works on both mobile and desktop devices.
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год. The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017.
полностью сенсорный емкостной full capacitive touch
Ввод информации улучшился (система получает больше данных), а вывод пока не очень. Information entry has improved (the system receives more data), but output still needs to get better.
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор. Localized Ionic Sensory Activator.
По его словам, ввод в эксплуатацию модернизированный компанией Лисичанский НПЗ планировался в 2014 г. According to him, a modernization of the Lisichansky oil refinery plant was planned for 2014.
Сенсорный массив выведен из строя. The sensor array was sabotaged.
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен. "This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen.
Мы не можем позволить ей закончить сенсорный массив. We can't let her finish the sensor array.
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Он перенастраивает тарелку дефлектора и маршрутизирует ее через сенсорный массив. He's recalibrating the deflector dish and routing it through the sensor array.
4.1. Ввод средств на портфельный инвестиционный счет осуществляется через подачу заявки из Личного кабинета. 4.1. A request must be submitted in myAlpari to deposit funds to a Portfolio Investment Account.
Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор. The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor.
6. Ввод средств на инвестиционный счет 6. Deposit of Funds to the Investment Account
Я имею ввиду сенсорный массив. I mean with the sensor array.
6.10. Компания может отменить поданную заявку на ввод средств, если на ПАММ-счете временно заблокированы неторговые операции. 6.10. The Company can cancel a deposit request if non-trading operations are temporarily blocked on such PAMM Accounts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.