Beispiele für die Verwendung von "сербия" im Russischen

<>
Республике Югославии (Сербия и Черногория), Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic
Румыния, Сербия и Православное братство Romania, Serbia and the Orthodox Brotherhood
Бар- Анкона (Сербия и Черногория- Италия)» Bar- Ancona (Serbia and Montenegro- Italy)”
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve.
Сербия уже на половину вышла из пропасти. Serbia has climbed part of the way out of the abyss.
Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно; Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious;
Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: Whether Serbia is a democracy or not, one thing is certain:
Сербия – это показательный случай для ответов на все эти вопросы. Serbia is a test case for all of these issues.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия". Only prosperity and a "European Serbia" mattered.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада. Serbia is poor and Western aid is desperately needed.
Сербия представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Serbia also submitted data on the 2009 military budget.
Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом. Serbia played and plays a central - perhaps even the leading - role in this.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово. At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition.
Сербия предлагает Косово формулу "меньше, чем независимость, но больше, чем автономия". Serbia is offering Kosovo the formula "less than independence, more than autonomy."
Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia
Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз. Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union.
До конца года Сербия могла бы оказаться свидетелем одного из двух сценариев: Serbia could witness one of two scenarios before year's end:
В таблице, содержащей буквенные обозначения стран, заменить Югославия на Сербия и Черногория. In the country table of distinguishing letters, replace Yugoslavia by Serbia and Montenegro.
Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.