Beispiele für die Verwendung von "сервере пакетной обработки" im Russischen
Большинство задач могут выполняться на сервере пакетной обработки, но некоторые необходимо выполнить на клиенте.
Most batch tasks can be run on a batch server, but some must be run on the client.
У учетной записи службы AOS для сервера пакетной обработки Microsoft Dynamics AX должен быть доступ к файлу назначения.
The AOS service account for the Microsoft Dynamics AX batch server must have access to the destination file.
Необходимо избежать ситуаций, когда сообщения электронной почты, которые обрабатываются сервером пакетной обработки электронной почты, отправляются на учетные записи электронной почты, которые не являются безопасными учетными записями компании.
You must avoid situations where email messages that are processed by the email batch server are sent to email accounts that are not secure company accounts.
Настройка частоты пакетной обработки на основе изменений на низкий уровень может привести к потере оповещений, так как данные, которые соответствуют условиям оповещения, изменяются до того, как завершается обработка пакета.
If you set the batch processing for change-based events to a low frequency, you might lose alerts, because data that is relevant to the conditions in alert rules changes before the batch is processed.
В любой форме или отчете с возможность пакетной обработки щелкните вкладку Пакет.
In any batch-enabled form or report, click the Batch tab.
Если окно пакетной обработки установлено на 0, вы получаете оповещения только в том случае, если пакетное задание будет выполнено через 2 дня после дня рождения.
If the batch processing window is set to 0, you are alerted only if the batch runs two days after the birthday.
При помощи пакетной обработки оповещение создается тогда, когда событие соответствует условиям правила оповещения.
The batch process generates an alert when an event matches the conditions in alert rules.
Этот процесс можно выполнить как процесс пакетной обработки или для отдельных карт.
This process can be run as a batch process or for individual cards.
Окно пакетной обработки позволяет не выполнять пакетное задание в течение определенного количества дней.
A batch processing window enables a batch job not to run for a specified number of days.
Введен новый параметр, с помощью которого можно определить максимальное число элементов, которое вспомогательный объект пакетной обработки закрытия склада может обрабатывать одновременно.
A new parameter has been introduced that lets you specify the maximum number of items that can be processed at the same time by an inventory closing batch helper.
Можно создать отчет вручную или используя процессы пакетной обработки, настраиваемые для периодического выполнения в течение дня.
You can create a statement manually or by using batch processes that you set up to run periodically throughout the day.
Таким образом, при настройке частоты пакетной обработки для событий, связанных с изменениями, необходимо позаботиться о балансе между интервалами между оповещениями и производительностью системы в целом.
Therefore, when you set up the frequency of batch processing for change-based events, consider the balance between the timeliness of alerts and the performance of the whole system.
Следует учитывать, что сообщения электронной почты отправляются с помощью пакетной обработки.
Keep in mind that email messages are sent through batch processing.
Однако если период, определенный этим лимитом времени плюс окно пакетной обработки, истек, оповещение больше не отправляется.
However, when the period that is defined by the time limit plus the batch processing window is exceeded, an alert is no longer sent.
Настройте форму Изменение основных оповещений для пакетной обработки всех событий, основанных на изменениях, которые произошли с последней пакетной обработки.
Configure the Change based alerts form to batch process all change-based event that have occurred since the last time that batch processing was performed.
В конце пакетной обработки 800 выбранных основных средств перемещены, а 200 — нет.
At the end of the batch process, 800 of the selected assets have been transferred, and 200 have not been transferred.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки.
Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Для предложения амортизации с помощью процесса пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка.
To propose depreciation by using a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Этот командлет использует метод пакетной обработки, из-за чего результаты его выполнения становятся видны через несколько минут.
This cmdlet uses a batch processing method that results in a propagation delay of a few minutes before the results of the cmdlet are visible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung