Beispiele für die Verwendung von "сервере почтовых ящиков" im Russischen

<>
Однако на сервере почтовых ящиков, хранящем основную сеть безопасности, произошел сбой из-за сбоя оборудования. However, the Mailbox server that holds the Primary Safety Net has crashed due to a hardware failure.
Выполните следующую команду на каждом сервере почтовых ящиков, чтобы проверить, включен ли агент маршрутизации политики адресных книг: Run this command on every Mailbox server to verify that the ABP Routing Agent is enabled:
Обычно пользовательские соединители получения, прослушивающие порт 25, принадлежат службе транспорта внешнего интерфейса на сервере почтовых ящиков. Typically, custom Receive connectors that listen on port 25 belong in the Front End Transport service on the Mailbox server.
Пороговые значения вероятности нежелательной почты для удаления, отклонения и помещения на карантин на пограничном транспортном сервере или сервере почтовых ящиков, на котором запущен агент фильтра содержимого, настраиваются с помощью командлета Set-ContentFilterConfig. You use the Set-ContentFilterConfig cmdlet to configure the SCL delete, reject, and quarantine thresholds on an Edge Transport server or Mailbox server where you're running the Content Filter agent.
В результате он определяет, что почтовый ящик Ольги расположен на локальном сервере почтовых ящиков Exchange, а почтовый ящик Николая расположен в организации Exchange Online и имеет гибридный адрес маршрутизации nikolai@contoso.mail.onmicrosoft.com. Through the global catalog lookup, it determines that Julie's mailbox is located on an on-premises Exchange Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.
После того как служба транспорта на сервере почтовых ящиков примет сообщение в DAG или Active Directory назначения примет сообщение, следующий прыжок для сообщения обычно является конечным пунктом назначения (например, сервер почтовых ящиков, на котором хранится активная копия потового ящика назначения). After the message is accepted by the Transport service on a Mailbox server in the destination DAG or Active Directory, the next hop for the message is typically the ultimate destination itself (for example, the Mailbox server that holds the active copy of the destination mailbox).
При интеграции единой системы обмена сообщениями и Lync Server в локальном или гибридном развертывании уведомления о пропущенных вызовах не будут доступны пользователям, чьи почтовые ящики расположены на сервере почтовых ящиков Exchange 2007 или Exchange 2010. When you’re integrating Unified Messaging and Lync Server in an on-premises or hybrid deployment, missed call notifications aren’t available to users who have a mailbox located on Exchange 2007 or Exchange 2010 Mailbox servers.
Благодаря временному почтовому ящику пользователь по-прежнему может отправлять электронную почту. Этот ящик может находиться на том же сервере почтовых ящиков Exchange 2016 или на любом другом сервере почтовых ящиков Exchange 2016 в организации при условии, что их версии баз данных совпадают. A temporary mailbox maintains users' ability to send email, and this mailbox can be on the same Exchange 2016 Mailbox server or on any other Exchange 2016 Mailbox server in your organization, provided they contain databases with the same database schema version.
В Exchange 2016 компоненты клиентского доступа и почтовых ящиков расположены на одном сервере почтовых ящиков. In Exchange 2016, the client access and mailbox components reside on the same Mailbox server.
Чтобы отправлять почту в Интернет, нужно создать соединитель отправки на сервере почтовых ящиков. Before you can send mail to the Internet, you need to create a Send connector on the Mailbox server.
Создав соединитель получения сообщений из Интернета на сервере почтовых ящиков, измените параметры локального IP-адреса в свойствах стандартного соединителя получения, названного "Интерфейсный сервер по умолчанию". After you've created the new Internet Receive connector on the Mailbox server, be sure to modify the local IP address settings in the properties of the default Receive connector named Default Frontend .
Служба IMAP4 в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков проксирует подключения к внутренней службе IMAP4 на сервере почтовых ящиков. The IMAP4 service in the Client Access services on the Mailbox server proxies connections to the IMAP4 Backend service on a Mailbox server.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков. Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
После каждой неудавшейся доставки сообщения служба транспорта на пограничном транспортном сервере или сервере почтовых ящиков создает уведомление о задержанной доставке и помещает его в очередь для доставки отправителю недоставленного сообщения. After each message delivery failure, the Transport service on the Edge Transport server or the Mailbox server generates a delay delivery status notification (DSN) message and queues it for delivery to the sender of the undeliverable message.
Приведенный ниже пример кода создает соединитель получения с названием "Inbound From Service" (Входящие сообщения из службы) на сервере почтовых ящиков. This example creates a Receive connector named Inbound From Service on a Mailbox server:
Чтобы отключить фильтрацию вредоносных программ на локальном сервере почтовых ящиков, выполните следующую команду в командной консоли Exchange: To disable malware filtering on the local Mailbox server, run this command in the Exchange Management Shell:
Импортируйте файл пограничной подписки на сайт Active Directory, выполнив командлет New-EdgeSubscription на сервере почтовых ящиков. Import the Edge Subscription file to the Active Directory site by running the New-EdgeSubscription cmdlet on the Mailbox server.
Резервная точка для больших развертываний. Конечная точка, настроенная на уровне организации, может использоваться в качестве резервной, когда конечная точка на сервере почтовых ящиков недоступна. Fallback for large deployments You can configure endpoint at the organization level as a fallback if the endpoint configured on a Mailbox server isn't available.
Транспортный конвейер представляет собой набор служб, подключений, компонентов и очередей, которые совместно направляют все сообщения классификатору в службе транспорта на сервере почтовых ящиков Exchange 2016 в организации. The transport pipeline is a collection of services, connections, components, and queues that work together to route all messages to the categorizer in the Transport service on an Exchange 2016 Mailbox server inside the organization.
Одна из них доставляется в почтовый ящик Ольги на локальном сервере почтовых ящиков Exchange. One copy of the message is delivered to Julie’s mailbox on the on-premises Exchange Mailbox server.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.