Beispiele für die Verwendung von "серверного" im Russischen

<>
Следовательно, этот вызов API можно выполнять только с помощью серверного кода. Therefore, this API call should only be made using server-side code.
Маркер, полученный с помощью серверного вызова, можно передать на клиент и отправлять вызовы с клиента. If a token is obtained via a server call, you can also ship that token up to a client and then make the calls from the client.
Дополнительные потребности в запасных частях для информационно-технической аппаратуры объяснялись переводом в другое помещение серверного зала и созданием центра аварийного восстановления данных. Additional requirements for information technology spare parts were caused by the relocation of the server room and the establishment of a disaster recovery centre.
Установка клиентского и серверного программного обеспечения Office, например SharePoint Server; Skype для бизнеса Server; Office Online Server или Project Server на серверах Exchange 2016 не поддерживается. We don't support the installation of Office client or Office server software, such as SharePoint Server; Skype for Business Server; Office Online Server; or Project Server, on Exchange 2016 servers.
Комиссия рекомендует БАПОР рассмотреть возможность составления отчетов по результатам текущего контроля в сфере компьютерного серверного оборудования, чтобы быть в курсе любых ошибок или недостатков в работе этого оборудования. The Board recommends that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment.
Это может быть полезно, например, если у вашего приложения нет серверного компонента, но вам бы все равно хотелось сохранять настройки пользователей, чтобы к ним можно было получить доступ с любого устройства. This can be useful if, for example, your application does not have a server component, but you'd still like to share a users settings or preferences across devices.
Но если вам нужно реализовать в приложении вход через браузер, не применяя наши SDK, — скажем, в WebView для нативного приложения для ПК (например, Windows 8), или процесс входа с помощью одного только серверного кода — вы можете сделать это самостоятельно. Для этого нужно использовать функцию перенаправления в браузерах. However, if you need to implement browser-based login for an app without using our SDKs, such as in a webview for a native desktop app (for example, Windows 8), or a login flow using entirely server-side code, you can build a Login flow for yourself by using browser redirects.
Какое у Вас серверное время? What is your server time?
Важные серверные компоненты Exchange неактивны. Important Exchange server components are inactive.
Серверная логика (например, php) не поддерживается. Server-side logic (e.g. php) is not supported.
Это он обнаружил тело в серверной. He's the one who found the body in the server room.
Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной. The security protocols render the entire server room completely inaccessible.
Поддерживаемые серверные языки в Exchange 2016 Supported server languages for Exchange 2016
Серверное время торговой платформы: центральноевропейское (GMT+2). The trading platform’s server time is GMT+2.
В компании используется серверное время GMT+0. The company's server time is GMT+0.
Примечание: Серверное время = Eastern European Time (EET). Note: Server time = Eastern European Time (EET)
Отображает текущее серверное время (UTC или GMT+0). This indicates the current server time (UTC or GMT+0).
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку. I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
«Узкое место» в одном или нескольких серверных ресурсах A bottleneck in one or more server resources
Серверное расширение Microsoft Exchange для программы архивации данных (wsbexchange) Microsoft Exchange Server Extension for Windows Server Backup (wsbexchange)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.