Beispiele für die Verwendung von "сервисном центре" im Russischen
Среднее время обслуживания составляет 14 – 21 дней (с учетом времени доставки) с момента получения консоли в сервисном центре.
After your console or sensor has been received at our service center, the average time of service is 14 to 21 days, including shipping time.
Используйте только блок питания и шнур питания, прилагающиеся к консоли или полученные в авторизованном сервисном центре.
Using only the PSU and the AC power cord that were included with your console or that you received from an authorized repair center.
Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли.
To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request.
Полученный продукт обязательно проходит проверку в сервисном центре.
The service center inspects your product upon arrival.
В поле Описание введите описание группы соглашений о сервисном обслуживании.
In the Description field, enter a description for the service agreement group.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
В форме Соглашения на обслуживание в области действий на вкладке Соглашение о сервисном обслуживании в группе Отношения щелкните Объекты обслуживания.
In the Service agreements form, on the Action Pane, on the Service agreement tab, in the Relations group, click Service objects.
Соглашение о сервисном обслуживании может также включать в себя соглашение об условиях обслуживания, которое определяет стандартное время реакции и предусматривает инструменты для записи фактического времени.
A service agreement can also include a service level agreement that specifies standard response times, and offers tools to record the actual time.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Создание потребности в номенклатуре для соглашения о сервисном обслуживании
Create an item requirement for a service agreement
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Группы соглашений о сервисном обслуживании.
Click Service management > Setup > Service agreements > Service agreement groups.
Звонит клиент и хочет заключить Соглашение о сервисном обслуживании установки кондиционирования воздуха, HIJ.
A customer calls and wants to set up a service agreement for an air conditioning machine, HIJ.
Эта группа предлагается, когда вы создаете новое соглашение о сервисном обслуживании.
This group is suggested when you create a new service agreement.
Щелкните Объекты обслуживания, чтобы прикрепить шаблон спецификации к соглашению о сервисном обслуживании.
Click Service objects to attach a template bill of materials (BOM) to the service agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung