Beispiele für die Verwendung von "сериалах" im Russischen mit Übersetzung "series"
Начиная с ноября 1997 года Женское бюро и другие женские организации приступили к одногодичной программе против насилия в отношении женщин на основе организации таких мероприятий, как марши и ралли, обсуждения в группах, радиопрограммах и местных художественных сериалах под названием «Предупреждение».
Beginning in November 1997, the Women's Bureau and other women's organizations embarked on a one-year campaign denouncing violence against women through such organized activities as a march and rally, panel discussions, radio programmes and a locally produced television drama series entitled “Wake Up Call”.
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Это клип взят из сериала PBS "Тайная жизнь мозга".
So, this clip is from the PBS series, "The Secret Life of the Brain."
Порядок воспроизведения эпизодов можно задать отдельно для каждого сериала.
You can change the playback order separately for each podcast series.
121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах.
In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands.
Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
It also helped give the series a record audience at the time.
Этот сериал хорошо помогает убежать от проблем. Как минимум, забыть о них на время.
The series is an effective way to escape from your problems, or at least, to forget them for a while.
И действительно, она отражает начальные сцены сериала Миссия невыполнима, премьера которого состоялась в том году.
And, indeed, it mirrors the opening scenes of the Mission: Impossible television series that premiered that year.
Выберите существующую подписку на подкаст, а затем щелкните Настройки сериала в нижнем правом углу страницы.
Select an existing podcast subscription, and then click Series settings in the lower-right corner of the page.
YouTube Red Originals – это коллекция новых оригинальных фильмов и сериалов от самых популярных авторов YouTube.
YouTube Red Originals are new, original series and movies from some of YouTube’s biggest creators!
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов", Пока не посмотрю фильм "Войны клонов".
I'm sorry, but I'm not going to watch The Clone Wars TV series until I've seen The Clone Wars movie.
У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
On our shelves at home, we have a box set of the DVD series "24," season six to be precise.
Кроме того, утверждается, что транслирование этого сериала приводит к появлению статей, выступлений и других проявлений антисемитизма.
Furthermore it is alleged that, with the broadcast of the series, articles, speeches and other expressions of anti-Semitism are emerging.
Тем не менее, как в сериале, Хендерсон и его команда Всемирной Организации Здравоохранения, бросили вызов ожиданиям.
Yet, like in the series, Henderson and his team at the World Health Organization defied expectations.
Warner или TNT пока не сделали заявления о том, что будет с сериалом после ухода Хэгмэна.
Immediately after, there was no statement from Warner or TNT about how the series would handle the loss of Hagman.
сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте!
he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect!
Смотрите новые фильмы и сериалы от самых популярных авторов YouTube сразу после их выхода и без дополнительной платы.
Watch original series and movies from some of YouTube’s biggest creators, right when they are released and at no extra cost.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung