Beispiele für die Verwendung von "сертификатами" im Russischen
Не все службы работают с самозаверяющими сертификатами.
Not all services work with self-signed certificates.
Подстановочные знаки нельзя использовать с сертификатами высокой надежности.
Wildcards aren't available with Extended Validation (EV) certificates.
В разделе HTTPS/SSL нажмите кнопку Управление сертификатами.
Under HTTPS/SSL, click the Manage Certificates button.
Все варианты можно найти на базаре, с сертификатами подлинности.
They're all available in the souks, with certificates of authenticity.
Ниже описано, что нужно учитывать при управлении сертификатами в Exchange.
These are the key issues that you need to consider when it comes to certificates in Exchange:
В Венгрии эксплуатация регламентируется Законами, постановлениями правительства, стандартами и сертификатами качества.
In Hungary operations are regulated by statutes, Government decisions, standards and quality certificates.
Для управления сертификатами безопасности и тем, как их обрабатывает Opera, выполните следующие действия.
To manage security certificates and how Opera handles them:
В большинстве случаев на функциональность гибридной среды влияют приведенные ниже аспекты, связанные с сертификатами.
In most cases, the following certificate-related issues affect hybrid functionality:
Дополнительные сведения об управлении сертификатами в Exchange 2013 см. в разделе Цифровые сертификаты и протокол SSL.
For more information about managing certificates in Exchange 2013, see Digital certificates and SSL.
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье запись "Управление сертификатами" в статье Разрешения потока обработки почты.
To see what permissions you need, see the "Certificate management" entry in the Mail flow permissions topic.
Дополнительные сведения о процедурах диспетчера сертификатов в Exchange 2016 см. в разделе Управление сертификатами в Exchange 2016.
For more information about certificate management procedures in Exchange 2016, see Certificate procedures in Exchange 2016.
Дополнительные сведения о требованиях к сертификатам см. в разделе "Устранение неполадок, связанных с сертификатами" далее в этой статье.
More information about certificate requirements is provided in "Troubleshoot issues with Certificates" later in this topic.
Чтобы упростить управление сертификатами, рекомендуется включить все DNS-имена, для которых требуется поддержка трафика TLS, в один сертификат.
To simplify certificate management, consider including all DNS names for which you have to support TLS traffic in a single certificate.
Если вы видите сообщение об ошибке, связанной с протоколом HSTS, сертификатами конфиденциальности или недопустимыми названиями, выполните перечисленные ниже действия.
If you see an error about HSTS, privacy certificates, or invalid names, try the tips below.
Как правило, диспетчер сертификатов Windows не используется для управления сертификатами Exchange (используется Центр администрирования Exchange или Командная консоль Exchange).
Typically, you don't use Windows Certificate Manger to manage Exchange certificates (use the Exchange admin center or the Exchange Management Shell).
Пока депутаты и правозащитники спорят, что даст закон об обязательном языковом тестировании, в стране уже появились мошенники, торгующие "липовыми" сертификатами
While deputies and human rights activists argue about the purpose of the law on mandatory language testing, the country already has scam artists who sell fake certificates.
Компания приобретает ССВ главным образом по линии проектов возобновляемых источников энергии и энергосбережения и предпочтительных проектов МЧР с сертификатами золотого стандарта.
They bought CERs mostly from renewable energy and energy efficiency projects and preferred CDM projects with gold standard certificates.
Шифрование подразумевает дополнительные расходы на развертывание инфраструктуры открытых ключей (PKI) и сопутствующие затраты на управление сертификатами для пользователей и защиту закрытых ключей.
There are additional costs of a public key infrastructure (PKI) deployment, with the accompanying overhead of certificate management for users and protection of private keys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung