Beispiele für die Verwendung von "серу" im Russischen mit Übersetzung "sulphur"

<>
Газообразный водород, углекислый газ, и минеральные вещества, содержащие железо, никель и серу. Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur.
Побочные продукты в технологиях преобразования включают: парафины С3- С4; водород; серу; сульфид водорода; метан, богатую бензолом фракцию; нефтезаводские (топливные) газы; осветленные масла; и рецикловой газойль. The by-products from conversion processes include: C3- C4 paraffins; hydrogen; sulphur; hydrogen sulphide; methane; benzene rich fraction; refinery (fuel) gases; clarified oil; and cycle oil.
Она изучила текущие и отметила запланированные мероприятия по решению проблем, связанных с азотом и эвтрофикацией; тенденциями, характеризующими рН, катионы оснований, серу и азот; биопоказателями, разработкой динамических моделей и воздействием изменения климата. It reviewed the ongoing, and noted the planned, activities addressing problems related to nitrogen and eutrophication, trends in pH, base cations, sulphur and nitrogen, bioindicators, dynamic modelling and the impact of climate change.
Некоторые страны сообщили о мерах по снижению содержания серы в нефтепродуктах, в то время как две страны информировали о введении налога на серу с целью поощрения использования легкого и обессеренного топлива. Some countries indicated measures to address sulphur in oil products, while two noted the use of a sulphur tax to encourage light and desulphurized fuels.
В целях снижения выбросов серы были осуществлены четыре конкретные меры (налог на серу, предельные значения для содержания серы в ископаемых видах топлива и выбросах крупных установок сжигания, система квот для крупных установок сжигания). Four specific measures were introduced to reduce sulphur emissions (a sulphur tax, limit values for the sulphur content of fossil fuels and emissions from large combustion plants, a quota system for large combustion plants).
Сопредседатели совещания представили его основную цель- организовать работу по пересмотру существующих руководящих документов и технических приложений к Гётеборгскому протоколу, которые охватывают серу, оксиды азота (NОх), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС) и вещества в форме частиц (РМ). The Co-Chairs introduced the main objective of the meeting: to organize the work for revising the existing guidance documents and the technical annexes to the Gothenburg Protocol, covering sulphur, nitrogen oxides (NOx), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) and particulate matter (PM).
Представитель Австрии внес на рассмотрение свое предложение и указал, в частности, на неоднозначные условия (5 голосов за и 3 голоса против), при которых Комитет экспертов ООН полностью освободил от действия предписаний серу, за исключением расплавленной серы (специальное положение 242). The representative of Austria introduced his proposal and noted in particular the questionable circumstances (5 votes in favour and 3 against) in which the United Nations Committee of Experts had completely exempted sulphur, except in the molten state (special provision 242).
Национальный институт охраны здоровья и гигиены труда Соединенных Штатов пришел к выводу о том, что в случае покрытий с использованием гуммированного, в отличие от обычного, асфальта рабочие в большей мере подвергаются воздействию общих дисперсных частиц, частиц, растворимых в бензоле, полицикличных ароматических соединений и органических соединений, содержащих серу. The National Institute for Health and Occupational Safety of the United States concluded that pavements using rubber asphalt, as opposed to conventional asphalt, cause greater exposure of workers to total particulates, particles soluble in benzene, polycyclic aromatic compounds and organic compounds containing sulphur.
Когда мы смотрим на межзвездное пространство, на молекулярные газовые облака, на центры далеких галактик, на потоки, исходящие от крупных звезд, и даже на нашу собственную галактику, мы находим элементы периодической системы — углерод, азот, кислород, кремний, серу, фосфор, медь, железо и так далее. Все это вещества, необходимые для жизни в известном нам виде. When we look at the interstellar medium, at molecular gas clouds, at the centers of distant galaxies, at outflows from massive stars or even at our own galaxy, we find the elements of the periodic table — carbon, nitrogen, oxygen, silicon, sulphur, phosphorous, copper, iron and more — necessary for life as we know it.
Из серы и селитры делают порох. Sulphur and saltpeter make gunpowder.
Национальные нормы содержания серы в газойле National standards for sulphur content of gas oil
Цистерны для хлора и диоксида серы Tanks for chlorine and sulphur dioxide
s- доля по массе серы (%/100). s is the proportion by mass of sulphur (%/100)
Порох производится из селитры и серы. Gunpowder is made of saltpeter and sulphur.
Гидрофторуглероды (ХФУ), перфторуглероды (ПФУ), гексафторид серы (SF6). Hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PCFs), sulphur hexafluoride (SF6).
Атомная масса серы 32,065 г/атом Atomic mass of sulphur 32.065 g/atom
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния. You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip.
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. Take those sacks of sulphur over to the other copter.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь? Sold gin, mixed with sulphur and turpentine, did you not?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.